Menú
Noticias
Información
Corpus
Aplicaciones
Conversión de Documentos
Registrar Usuario
Iniciar Sesión
Corpus paralelo de Biblias
Descripción
Documentos
Colaboradores
Ver documento
NUM001001 Yahveh habló a Moisés en el desierto del Sinaí, en la Tienda del Encuentro, el día primero del mes segundo, el año segundo de la salida de Egipto. Les dijo: NUM001002 «Haced el censo de toda la comunidad de los israelitas, por clanes y por familias, contando los nombres de todos los varones, uno por uno. NUM001003 Alistaréis, tú y Aarón, a todos los de veinte años para arriba, a todos los útiles para la guerra, por cuerpos de ejército. NUM001004 Os ayudará un hombre por cada tribu, que sea jefe de su familia. NUM001005 Estos son los nombres de los que os ayudarán: Por Rubén, Elisur, hijo de Sedeur. NUM001006 Por Simeón, Selumiel, hijo de Surisadday. NUM001007 Por Judá, Najsón, hijo de Aminadab. NUM001008 Por Isacar, Natanael, hijo de Suar. NUM001009 Por Zabulón, Eliab, hijo de Jelón. NUM001010 Por los hijos de José: por Efraím, Elisamá, hijo de Ammihud; por Manasés, Gamaliel, hijo de Pedahsur. NUM001011 Por Benjamín, Abidán, hijo de Guideoní. NUM001012 Por Dan, Ajiézer, hijo de Ammisadday. NUM001013 Por Aser, Paguiel, hijo de Okrán. NUM001014 Por Gad, Elyasaf, hijo de Reuel. NUM001015 Por Neftalí, Ajirá, hijo de Enán». NUM001016 Eran éstos afamados en la comunidad, principales de las tribus de sus antepasados, jefes de millar de Israel. NUM001017 Moisés y Aarón tomaron a aquellos hombres que habían sido designados por sus nombres, NUM001018 y convocaron a toda la comunidad, el día primero del mes segundo. Fueron afiliados por clanes y familias, anotando uno por uno los nombres de los de veinte años para arriba. NUM001019 Tal como Yahveh se lo había mandado, les pasó revista Moisés en el desierto del Sinaí. NUM001020 Hecho el recuento de las parentelas de los hijos de Rubén, primogénito de Israel, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra, NUM001021 resultaron los revistados de la tribu de Rubén, 46.500 NUM001022 Parentelas de los hijos de Simeón, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001023 59.300 revistados de la tribu de Simeón. NUM001024 Parentelas de los hijos de Gad, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001025 45.650 revistados de la tribu de Gad. NUM001026 Parentelas de los hijos de Judá, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001027 74.600 revistados de la tribu de Judá. NUM001028 Parentelas de los hijos de Isacar, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001029 54.400 revistados de la tribu de Isacar. NUM001030 Parentelas de los hijos de Zabulón por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001031 57.400 revistados de la tribu de Zabulón. NUM001032 De los hijos de José: Parentelas de los hijos de Efraím, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001033 40.500 revistados de la tribu de Efraím. NUM001034 Parentelas de los hijos de Manasés por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001035 32.200 revistados de la tribu de Manasés. NUM001036 Parentelas de los hijos de Benjamín, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001037 35.400 revistados de la tribu de Benjamín. NUM001038 Parentelas de los hijos de Dan, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001039 62.700 revistados de la tribu de Dan. NUM001040 Parentelas de los hijos de Aser, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001041 NUM001041500 revistados de la tribu de Aser. NUM001042 Parentelas de los hijos de Neftalí, por clanes y familias, anotados uno por uno los nombres de todos los varones de veinte años para arriba, útiles para la guerra: NUM001043 53.400 revistados de la tribu de Neftalí. NUM001044 Estos fueron los revistados por Moisés y Aarón y por los doce principales de Israel, que pertenecían cada uno a una casa paterna. NUM001045 Sacado el total de los israelitas de veinte años para arriba, de todos los que había en Israel, útiles para la guerra, revistados por sus casas paternas, NUM001046 resultó el total de revistados: 603.550. NUM001047 Pero los levitas, y su tribu paterna, no fueron revistados con ellos. NUM001048 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM001049 «No pases revista a la tribu de Leví ni hagas su padrón entre los demás israelitas. NUM001050 Alista tú mismo a los levitas para el servicio de la Morada del Testimonio, de todos sus utensilios y de todo lo que se relaciona con ella. Ellos han de llevar la Morada con todos sus utensilios, estarán al servicio de ella y acamparán en torno a ella. NUM001051 Cuando haya de trasladarse la Morada, la desmontarán los levitas, y cuando la Morada se detenga, los levitas la montarán. El laico que se acerque, será muerto. NUM001052 Los israelitas acamparán cada uno en su campamento y bajo su bandera, por cuerpos de ejército. NUM001053 Pero los levitas acamparán alrededor de la Morada del Testimonio; y así no se desatará la Cólera contra la comunidad de los israelitas. Los levitas se encargarán del ministerio de la Morada del Testimonio.» NUM001054 Los israelitas lo hicieron tal como se lo había mandado Yahveh a Moisés. Así lo hicieron. NUM002001 Habló Yahveh a Moisés y Aarón y les dijo: NUM002002 «Los israelitas acamparán cada uno bajo su bandera, bajo las enseñas de sus casas paternas, alrededor de la Tienda del Encuentro, a cierta distancia. NUM002003 Acamparán al este, hacia la salida del sol: La bandera del campamento de Judá, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Judá, Najsón, hijo de Aminadab. NUM002004 Su cuerpo de ejército, según el censo: 7NUM002004600. NUM002005 Acampados junto a él: La tribu de Isacar. Principal de los hijos de Isacar, Natanael, hijo de Suar. NUM002006 Su cuerpo de ejército, según el censo: 54.400. NUM002007 La tribu de Zabulón. Principal de los hijos de Zabulón, Eliab, hijo de Jelón. NUM002008 Su cuerpo de ejército, según el censo, 57.400. NUM002009 Total de alistados en el campamento de Judá: 186.400, repartidos en cuerpos de ejército. Marcharán en vanguardia. NUM002010 Al sur, la bandera del campamento de Rubén, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Rubén, Elisur, hijo de Sedeur. NUM002011 Su cuerpo de ejército, según el censo: 46.500. NUM002012 Acampan junto a él: La tribu de Simeón. Principal de los hijos de Simeón, Selumiel, hijo de Surisadday. NUM002013 Su cuerpo de ejército, según el censo: 59.300. NUM002014 La tribu de Gad. Principal de los hijos de Gad, Elyasaf, hijo de Reuel. NUM002015 Su cuerpo de ejército, según el censo: 45.650. NUM002016 Total de alistados en el campamento de Rubén: 151.450, repartidos en cuerpos de ejército. Marcharán en segundo lugar. NUM002017 Partirá entonces la Tienda del Encuentro, pues el campamento de los levitas está en medio de los demás campamentos. En el orden en que acamparon partirán, cada uno por su lado, bajo su propia bandera. NUM002018 Al occidente, la bandera del campamento de Efraím, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Efraím, Elisamá, hijo de Ammihud. NUM002019 Su cuerpo de ejército, según el censo: 40.500. NUM002020 Junto a él: La tribu de Manasés. Principal de los hijos de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedahsur. NUM002021 Su cuerpo de ejército, según el censo: 32.200. NUM002022 La tribu de Benjamín. Principal de los hijos de Benjamín, Abidán, hijo de Guideoní. NUM002023 Su cuerpo de ejército, según el censo: 35.400. NUM002024 Total de alistados en el campamento de Efraím: 108.100, repartidos en cuerpos de ejército. Marcharán en tercer lugar. NUM002025 Al norte, la bandera de campamento de Dan, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Dan, Ajiézer, hijo de Ammisadday. NUM002026 Su cuerpo de ejército, según el censo: 62.700. NUM002027 Acampan junto a él: La tribu de Aser. Principal de los hijos de Aser, Paguiel, hijo de Okrán. NUM002028 Su cuerpo de ejército, según el censo: 41.500. NUM002029 La tribu de Neftalí. Principal de los hijos de Neftalí, Ajirá, hijo de Enán. NUM002030 Su cuerpo de ejército, según el censo: 53.400. NUM002031 Total de alistados del campamento de Dan: 157.600. Marcharán en retaguardia, repartidos en banderas.» NUM002032 Estos fueron los israelitas revistados por casas paternas. Total de alistados en los campamentos, repartidos en cuerpos de ejército, 603.550. NUM002033 Pero los levitas no fueron alistados entre los demás israelitas, según había mandado Yahveh a Moisés. NUM002034 Los israelitas hicieron todo tal como Yahveh había mandado a Moisés: así acampaban bajo sus banderas y así emprendían la marcha, cada uno entre los demás de su clan y con su familia. NUM003001 Esta era la descendencia de Aarón y de Moisés, cuando Yahveh habló a Moisés en el monte Sinaí. NUM003002 Estos eran los nombres de los hijos de Aarón: Nadab, el primogénito, Abihú, Eleazar e Itamar. NUM003003 Estos eran los nombres de los hijos de Aarón, que fueron ungidos sacerdotes, y cuyas manos fueron consagradas para ejercer el sacerdocio. NUM003004 Nadab y Abihú murieron delante de Yahveh, al presentar un fuego profano delante de Yahveh en el desierto del Sinaí. Como no tenían hijos, fueron Eleazar e Itamar los que ejercieron el sacerdocio en presencia de su padre Aarón. NUM003005 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM003006 «Manda que se acerque la tribu de Leví y ponlos delante del sacerdote Aarón, que estén a su servicio. NUM003007 Se encargarán de las obligaciones que incumben a él y a toda la comunidad ante la Tienda del Encuentro, prestando el servicio en la Morada. NUM003008 Cuidarán de todos los utensilios de la Tienda del Encuentro, de las obligaciones que incumben a los israelitas prestando servicio en la Morada. NUM003009 Donarás los levitas a Aarón y a sus hijos en concepto de donados. Le serán donados de parte de los israelitas. NUM003010 A Aarón y a sus hijos los alistarás para que se encarguen de sus funciones sacerdotales. El laico que se acerque, será muerto.» NUM003011 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM003012 «Mira que he elegido a los levitas de entre los demás israelitas en lugar de todos los primogénitos de los israelitas que abren el seno materno. Los levitas serán para mí. NUM003013 Porque todo primogénito me pertenece. El día en que herí a todos los primogénitos de Egipto, consagré para mí a todos los primogénitos de Israel, tanto de hombre como de ganado. Son para mí. Yo, Yahveh.» NUM003014 Habló Yahveh a Moisés en el desierto del Sinaí. Le dijo: NUM003015 «Alista a los hijos de Leví por familias y por clanes: alistarás a todo varón de un mes para arriba.» NUM003016 Moisés los alistó según la orden de Yahveh, tal como Yahveh se lo había mandado. NUM003017 Los nombres de los hijos de Leví son: Guersón, Quehab y Merarí. NUM003018 Los nombres de los hijos de Ghersón, por clanes, son: Libní y Semeí. NUM003019 Los hijos de Quehat, por clanes: Amram, Yishar, Hebrón y Uzziel; NUM003020 los hijos de Merarí, por clanes: Majlí y Musí. Estos son los clanes de Leví, repartidos por familias. NUM003021 De Guesón procedían el clan libnita y el clan semeíta: ésos son los clanes guersonitas. NUM003022 El total de los alistados, contando todos los varones de un mes para arriba: 7.500. NUM003023 Los clanes guersonitas acampaban detrás de la Morada, al poniente. NUM003024 El principal de la casa paterna de Guersón era Elyasaf, hijo de Lael. NUM003025 Los hijos de Guersón estaban encargados, en la Tienda del Encuentro, de la Morada, de la Tienda, de su toldo y del tapiz de entrada a la Tienda del Encuentro; NUM003026 del cortinaje del atrio y de la cortina de entrada al atrio que rodea la Morada y el altar, y de las cuerdas necesarias para todo su servicio. NUM003027 De Quehat procedían el clan amramita, el clan yisharita, el clan hebronita y el clan uzzielita: ésos son los clanes quehatitas. NUM003028 Contando todos los varones de un mes para arriba, eran 8.300. Tenían a su cargo el servicio del santuario. NUM003029 Los clanes quehatitas acampaban al lado meridional de la Morada. NUM003030 El principal de la casa paterna de los clanes quehatitas era Elisafán, hijo de Uzziel. NUM003031 A su cargo estaban el arca, la mesa, el candelabro, los altares, los objetos sagrados que se usan en el culto, el velo y todo su servicio. NUM003032 El principal de los principales de Leví era Eleazar, hijo del sacerdote Aarón. Ejercía la supervisión de todos los encargados del santuario. NUM003033 De Merarí, el clan majlita y el clan musita: ésos eran los clanes meraritas . NUM003034 Sus alistados, contando todos los varones de un mes para arriba, eran 6.200. NUM003035 El principal de la casa paterna de los clanes meraritas era Suriel, hijo de Abijayil. Acampaban al lado septentrional de la Morada. NUM003036 A los hijos de Merarí les estaba encomendado el cuidado de los tableros de la Morada, de sus travesaños, postes y basas, de todos sus utensilios y todo su servicio; NUM003037 y de los postes que rodean el atrio, de sus basas, clavazón y cuerdas. NUM003038 Acampaban al este, frente a la Morada, delante de la Tienda del Encuentro hacia oriente, Moisés y Aarón con sus hijos que estaban encargados del santuario en nombre de los israelitas. Cualquier laico que se acercara, sería muerto. NUM003039 El total de levitas alistados, de los que registró Moisés por clanes, siguiendo la orden de Yahveh, de todos los varones de un mes para arriba: 22.000. NUM003040 Dijo Yahveh a Moisés: «Registra a todos los primogénitos varones de los israelitas, de un mes para arriba, y anota sus nombres. NUM003041 Luego, tomas a los levitas para mí, Yahveh, en lugar de todos los primogénitos de los israelitas; y el ganado de los levitas en lugar de todos los primogénitos del ganado de los israelitas.» NUM003042 Moisés registró, según le había ordenado Yahveh, a todos los primogénitos de los israelitas. NUM003043 Y resultó ser el total de los primogénitos varones, contando los nombres desde la edad de un mes para arriba, según el censo, 22.273. NUM003044 Habló entonces Yahveh a Moisés y le dijo: NUM003045 «Toma a los levitas en lugar de todos los primogénitos de los israelitas y el ganado de los levitas en lugar de su ganado; los levitas serán míos, yo Yahveh. NUM003046 Por el rescate de los 273 primogénitos de los israelitas que exceden del número de los levitas, NUM003047 tomarás cinco siclos por cabeza, en siclos del santuario, a razón de veinte óbolos por siclo. NUM003048 La plata se la entregarás a Aarón y a sus hijos, por el rescate de los que sobrepasan el número.» NUM003049 Moisés tomó la plata del rescate de los que pasaban del número de los rescatados por los levitas. NUM003050 Tomó la plata de los primogénitos de Israel: 1.365 siclos, en siclos del santuario. NUM003051 Y entregó Moisés la plata del rescate a Aarón y a sus hijos, según la orden de Yahveh, como había mandado Yahveh a Moisés. NUM004001 Yahveh habló a Moisés y Aarón, diciendo: NUM004002 «Haz el censo de los hijos de Quehat, hijos de Leví, por clanes y por familias, NUM004003 de treinta años en adelante hasta los cincuenta, de todos los aptos para la milicia, que prestan el servicio de la Tienda del Encuentro. NUM004004 Este será el servicio de los hijos de Quehat en la Tienda del Encuentro: el de las cosas sacratísimas. NUM004005 Cuando se levante el campamento, irán Aarón y sus hijos, descolgarán el velo de protección y cubrirán con él el arca del Testimonio. NUM004006 Pondrán sobre ella una cubierta de cuero fino y extenderán encima un paño todo de púrpura; luego le pondrán los varales. NUM004007 Sobre la mesa de la presencia extenderán un paño de púrpura, y pondrán sobre ella las fuentes, copas, tazas y jarros de libación: el pan estará perpetuamente encima. NUM004008 Extenderán sobre ella un paño carmesí que cubrirán con una cubierta de cuero fino, y después le pondrán los varales. NUM004009 Tomarán entonces un paño de púrpura y cubrirán el candelabro del alumbrado con sus lámparas, despabiladeras y ceniceros, y todos los vasos de aceite que se utilizan en el servicio del candelabro. NUM004010 Lo pondrán con todos sus utensilios en una cubierta de cuero fino y lo colocarán sobre las angarillas. NUM004011 Sobre el altar de oro extenderán un paño de púrpura, lo cubrirán con una cubierta de cuero fino, y le pondrán los varales. NUM004012 Tomarán todos los vasos que se emplean en el servicio del santuario, los pondrán en un paño de púrpura, los cubrirán con una cubierta de cuero fino y los colocarán sobre las angarillas. NUM004013 Quitarán la grasa incinerada del altar y extenderán sobre él un paño escarlata; NUM004014 pondrán encima todos los utensilios que se emplean en el servicio del altar: los braseros, tenedores, badiles, acetres: todos los utensilios del altar; extenderán sobre él una cubierta de cuero fino y le pondrán los varales. NUM004015 Después que Aarón y sus hijos hayan terminado de envolver las cosas sagradas con todos sus utensilios, al ponerse en marcha el campamento, llegarán los hijos de Quehat para transportarlas; pero que no toquen lo sagrado pues morirían. Esta es la carga de los hijos de Quehat en la Tienda del Encuentro. NUM004016 Pero Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, estará al cuidado del aceite del alumbrado, del incienso aromático, de la oblación perpetua y del óleo de la unción; al cuidado de toda la Morada y de cuanto hay en ella, sean cosas sagradas o sus utensilios.» NUM004017 Habló Yahveh a Moisés y a Aarón y dijo: NUM004018 «No separéis de los demás levitas la tribu de los clanes quehatitas. NUM004019 Haced con ellos de esta manera, para que vivan y no mueran al acercarse a las cosas sacratísimas: Aarón y sus hijos irán y pondrán a cada uno en su servicio y junto a su carga. NUM004020 Y no entrarán, ni por un instante, a ver las cosas sagradas; de lo contrario morirían.» NUM004021 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM004022 «Haz también el censo de los hijos de Guersón, por familias y clanes. NUM004023 Alistarás a los de treinta años en adelante hasta los cincuenta a todos los aptos para la milicia para que presten el servicio de la Tienda del Encuentro. NUM004024 Este será el servicio de los clanes guersonitas, su servicio y su carga. NUM004025 Llevarán los tapices de la Morada, la Tienda del Encuentro, su toldo y el toldo de cueros finos que la cubre por encima y el tapiz de entrada a la Tienda del Encuentro; NUM004026 el cortinaje del atrio y la cortina de la entrada al atrio que rodea la Morada y el altar, con sus cuerdas y todos los utensilios de su servicio: todo lo que se necesita para ellos. Prestarán su servicio; NUM004027 pero todo el servicio de los hijos de Guersón, todas sus funciones y cargas, las desempeñarán a las órdenes de Aarón y de sus hijos. Los vigilaréis en el ministerio de su cargo. NUM004028 Este será el servicio de los clanes guersonitas en la Tienda del Encuentro. Lo desempeñarán a las órdenes de Itamar, hijo del sacerdote Aarón. NUM004029 Harás el censo de los hijos de Merarí, por clanes y familias. NUM004030 Harás el censo de los de treinta años en adelante hasta los cincuenta, de todos los aptos para la milicia para que presten el servicio de la Tienda del Encuentro. NUM004031 Esto es lo que han de transportar y este es todo su servicio en la Tienda del Encuentro: los tableros de la Morada, sus travesaños, postes y basas; NUM004032 los postes que rodean el atrio con sus basas, clavazón y cuerdas; todos sus utensilios y todo lo preciso para su servicio. Nominalmente señalaréis cada uno de los objetos con que han de cargar. NUM004033 Ese es el servicio de los clanes meraritas. Para todo su servicio en la Tienda del Encuentro estarán a disposición de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.» NUM004034 Moisés y Aarón y los principales de la comunidad hicieron el censo de los hijos de Quehat, por clanes y familias, NUM004035 de treinta años en adelante hasta los cincuenta, de todos los aptos para la milicia, para que prestaran el servicio de la Tienda del Encuentro. NUM004036 Los registrados de los diversos clanes fueron 2.750. NUM004037 Esos fueron los registrados en los clanes quehatitas, todos los que habían de servir en la Tienda del Encuentro. Los alistaron Moisés y Aarón, según había ordenado Yahveh por medio de Moisés. NUM004038 Se hizo el censo de los hijos de Guersón, por clanes y familias, NUM004039 de treinta años para arriba hasta los cincuenta, de todos los aptos para la milicia para que prestaran el servicio de la Tienda del Encuentro. NUM004040 Los alistados de los diversos clanes y familias fueron 2.630. NUM004041 Esos fueron los registrados de los clanes de los hijos de Guersón, todos los que habían de servir en la Tienda del Encuentro. Los alistaron Moisés y Aarón según la orden de Yahveh. NUM004042 Se hizo el censo de los clanes de los hijos de Merarí, por clanes y familias, NUM004043 de treinta años para arriba hasta los cincuenta, de todos los aptos para la milicia, para que prestaran el servicio de la Tienda del Encuentro. NUM004044 Los revistados de los diversos clanes fueron 3.200. NUM004045 Esos fueron los revistados de los clanes de los hijos de Merarí. Los alistaron Moisés y Aarón, según había ordenado Yahveh por medio de Moisés. NUM004046 El total de los levitas que Moisés, Aarón y los principales de Israel registraron por clanes y familias, NUM004047 de los de treinta años en adelante hasta los cincuenta, de todos los aptos para entrar al servicio y el transporte de la Tienda del Encuentro, NUM004048 fue, según el censo, 8.580. NUM004049 Se hizo su censo por orden de Yahveh transmitida por Moisés, asignando a cada uno su servicio y su carga: su censo se hizo tal como lo había ordenado Yahveh a Moisés. NUM005001 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM005002 «Manda a los israelitas que echen del campamento a todo leproso, al que padece flujo y a todo impuro por contacto de cadáver. NUM005003 Los has de echar, sean hombre o mujer; fuera del campamento los echarás, para que no contaminen sus campamentos, donde yo habito en medio de ellos.» NUM005004 Así lo hicieron los israelitas: los echaron fuera del campamento. Los israelitas lo hicieron tal como había dicho Yahveh a Moisés. NUM005005 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM005006 «Habla a los israelitas: Si un hombre o una mujer comete cualquier pecado en perjuicio de otro, ofendiendo a Yahveh, el tal será reo de delito. NUM005007 Confesará el pecado cometido y restituirá la suma de que es deudor, más un quinto. Se la devolverá a aquel de quien es deudor. NUM005008 Y si el hombre no tiene pariente a quien se pueda restituir, la suma que en tal caso se ha de restituir a Yahveh, será para el sacerdote; aparte del carnero expiatorio con que el sacerdote expiará por él. NUM005009 Y toda ofrenda reservada de lo que los hijos de Israel consagran y presentan al sacerdote, será para éste. NUM005010 Lo que cada uno consagra, es suyo; pero lo que se presenta al sacerdote, es para el sacerdote.» NUM005011 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM005012 «Habla a los israelitas. Diles: Cualquier hombre cuya mujer se haya desviado y le haya engañado: NUM005013 ha dormido un hombre con ella con relación carnal a ocultas del marido; ella se ha manchado en secreto, no hay ningún testigo, no ha sido sorprendida; NUM005014 si el marido es atacado de celos y recela de su mujer, que efectivamente se ha manchado; o bien le atacan los celos y se siente celoso de su mujer, aunque ella no se haya manchado; NUM005015 ese hombre llevará a su mujer ante el sacerdote y presentará por ella la ofrenda correspondiente: una décima de medida de harina de cebada. No derramará aceite sobre la ofrenda, ni la pondrá incienso, pues es «oblación de celos», oblación conmemorativa para recordar una falta. NUM005016 El sacerdote presentará a la mujer y la pondrá delante de Yahveh. NUM005017 Echará luego agua viva en un vaso de barro y, tomando polvo del pavimento de la Morada, lo esparcirá sobre el agua. NUM005018 Pondrá el sacerdote a la mujer delante de Yahveh, le descubrirá la cabeza y pondrá en sus manos la oblación conmemorativa, o sea, la oblación de los celos. El sacerdote tendrá en sus manos las aguas de maldición y funestas. NUM005019 Entonces, el sacerdote conjurará a la mujer y le dirá: “Si no ha dormido un hombre contigo, si no te has desviado ni manchado desde que estás bajo la potestad de tu marido, sé inmune a estas aguas amargas y funestas. NUM005020 Pero si, estando bajo la potestad de tu marido, te has desviado y te has manchado, durmiendo con un hombre distinto de tu marido...” NUM005021 El sacerdote entonces proferirá sobre la mujer este juramento, y dirá el sacerdote a la mujer: “... Que Yahveh te ponga como maldición y execración en medio de tu pueblo, que haga languidecer tus caderas e infle tu vientre. NUM005022 Que entren estas aguas de maldición en tus entrañas, para que inflen tu vientre y hagan languidecer tus caderas.” Y la mujer responderá: “¡Amén, amén!” NUM005023 Después el sacerdote escribirá en una hoja estas imprecaciones y las borrará con las aguas amargas. NUM005024 Hará beber a la mujer las aguas de maldición y funestas, y las aguas funestas entrarán en ella para hacérsele amargas. NUM005025 El sacerdote tomará entonces de la mano de la mujer la oblación de los celos, mecerá la oblación delante de Yahveh y la presentará en el altar. NUM005026 El sacerdote tomará de la oblación un puñado, el memorial, y lo quemará sobre el altar, y le hará beber a la mujer las aguas. NUM005027 Cuando le haga beber de las aguas, si la mujer está manchada y de hecho ha engañado a su marido, cuando entren en ella las aguas funestas le serán amargas: se inflará su vientre, languidecerán sus caderas y será mujer de maldición en medio de su pueblo. NUM005028 Pero si la mujer no se ha manchado, sino que es pura, estará exenta de toda culpa y tendrá hijos. NUM005029 Este es el rito de los celos, para cuando una mujer, después de estar bajo la potestad de su marido, se haya desviado y manchado; NUM005030 o para cuando un hombre, atacado de celos, recele de su mujer: entonces pondrá a su mujer en presencia de Yahveh y el sacerdote realizará con ella todo este rito. NUM005031 El marido estará exento de culpa, y la mujer cargará con la suya.» NUM006001 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM006002 Diles esto a los israelitas: «Si un hombre o mujer se decide a hacer voto de nazir, consagrándose a Yahveh, NUM006003 se abstendrá de vino y de bebidas embriagantes. No beberá vinagre de vino ni de bebida embriagante; tampoco beberá ningún zumo de uvas, ni comerá uvas, frescas o pasas. NUM006004 En todo el tiempo de su nazireato no tomará nada de lo que se obtiene de la vid, desde el agraz hasta el orujo. NUM006005 En todos los días de su voto de nazireato no pasará navaja por su cabeza: hasta cumplirse los días por los que se consagró a Yahveh, será sagrado y se dejará crecer la cabellera. NUM006006 No se acercará, en todos los días de su nazireato en honor de Yahveh, a ningún cadáver. NUM006007 Ni por su padre, ni por su madre, ni por su hermano, ni por su hermana se manchará, en el caso de que murieran, pues lleva sobre su cabeza el nazireato de su Dios. NUM006008 Todos los días de su nazireato es un consagrado a Yahveh. NUM006009 Si alguien muere de repente junto a él y mancha así su cabellera de nazir, se rapará la cabeza el día de su purificación, se la rapará el día séptimo. NUM006010 El día octavo llevará un par de tórtolas o un par de pichones al sacerdote, a la entrada de la Tienda del Encuentro. NUM006011 El sacerdote ofrecerá uno en sacrificio por el pecado y el otro en holocausto; y expiará por aquel hombre la falta contraída a causa del muerto. Aquel día consagrará su cabeza: NUM006012 se consagrará a Yahveh por todo el tiempo de su nazireato y ofrecerá un cordero de un año como sacrificio de reparación. Los días anteriores son nulos, por haberse manchado su cabellera. NUM006013 Este es el rito del nazir, para cuando se cumplan los días de su nazireato. Llevado hasta la entrada de la Tienda del Encuentro, NUM006014 presentará su ofrenda a Yahveh: un cordero de un año, sin defecto, en holocausto; una cordera de un año, sin defecto, en sacrificio por el pecado; un carnero sin defecto como sacrificio de comunión; NUM006015 un canastillo de panes ázimos de flor de harina amasada con aceite y tortas sin levadura untadas en aceite, con sus correspondientes oblaciones y libaciones. NUM006016 El sacerdote lo presentará delante de Yahveh y ofrecerá el sacrificio por el pecado y el holocausto del nazir. NUM006017 Hará con el carnero un sacrificio de comunión a Yahveh, junto con el canastillo de ázimos, ofrecerá luego el sacerdote la correspondiente oblación y libación. NUM006018 Entonces el nazir se rapará su cabellera de nazir, a la entrada de la Tienda del Encuentro; tomara la cabellera de su nazireato y la echará al fuego que arde debajo del sacrificio de comunión. NUM006019 El sacerdote tomará un brazuelo, ya cocido, del carnero, un pan ázimo del canastillo y una torta sin levadura, y lo pondrá todo en manos del nazir, una vez que se haya rapado su cabellera de nazir. NUM006020 El sacerdote presentará todo ello como ofrenda mecida delante de Yahveh. Es cosa santa, pertenece al sacerdote, además del pecho mecido y de la pierna reservada. Luego el nazir beberá vino. NUM006021 Ese es el rito del nazir que, además de su nazireato, ha prometido una ofrenda a Yahveh (aparte de lo que sus posibilidades le permitan): a tenor del voto que prometió lo cumplirá además de lo prescrito para su nazireato.» NUM006022 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM006023 Habla a Aarón y a sus hijos y diles: «Así habéis de bendecir a los israelitas. Les diréis: NUM006024 Yahveh te bendiga y te guarde; NUM006025 ilumine Yahveh su rostro sobre ti y te sea propicio; NUM006026 Yahveh te muestre su rostro y te conceda la paz.» NUM006027 Que invoquen así mi nombre sobre los israelitas y yo los bendeciré.» NUM007001 El día en que Moisés acabó de montar la Morada, la ungió y la consagró con todo su mobiliario, así como el altar con todos sus utensilios. Cuando lo hubo ungido y consagrado, NUM007002 los principales de Israel, jefes de familias, y principales de las tribus, que habían presidido el censo, hicieron una ofrenda. NUM007003 Pusieron su ofrenda delante de Yahveh: seis carretas cubiertas y doce bueyes: una carreta por cada dos principales y un buey por cada uno. Lo presentaron delante de la Morada. NUM007004 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM007005 «Tómaselos y que presten servicio en la Tienda del Encuentro. Dáselos a los levitas, a cada uno según su servicio.» NUM007006 Moisés recibió las carretas y los bueyes y se los dio a los levitas: NUM007007 dos carretas y cuatro bueyes dio a los hijos de Guersón, según sus servicios; NUM007008 cuatro carretas y ocho bueyes a los hijos de Merarí, según los servicios que desempeñaban a las órdenes de Itamar, hijo del sacerdote Aarón. NUM007009 Pero a los hijos de Quehat no les dio, porque su carga sagrada la tenían que llevar al hombro. NUM007010 Los principales hicieron la ofrenda de la dedicación del altar, el día en que fue ungido. Hicieron los principales su ofrenda delante del altar. NUM007011 Y dijo Yahveh a Moisés: «Que ofrezca un principal cada día su ofrenda por la dedicación del altar.» NUM007012 El que ofreció su ofrenda el primer día fue Najsón, hijo de Aminadab, de la tribu de Judá. NUM007013 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007014 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007015 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007016 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007017 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Najson, hijo de Aminadab. NUM007018 El segundo día ofreció su ofrenda Natanael, hijo de Suar, principal de Isacar. NUM007019 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007020 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007021 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007022 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007023 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Natanael, hijo de Suar. NUM007024 El tercer día, el principal de los hijos de Zabulón, Eliab, hijo de Jelón. NUM007025 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007026 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007027 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007028 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007029 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Eliab, hijo de Jelón. NUM007030 El día cuarto, el principal de los hijos de Rubén, Elisur, hijo de Sedeur. NUM007031 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso; un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007032 una naveta de diez siclos de oro llena de incienso; NUM007033 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007034 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007035 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Elisur, hijo de Sedeur. NUM007036 El día quinto, el principal de los hijos de Simeón, Selumiel, hijo de Surisadday. NUM007037 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007038 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007039 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007040 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007041 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Selumiel, hijo de Surisadday. NUM007042 El día sexto, el principal de los hijos de Gad, Elyasaf, hijo de Reuel. NUM007043 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos; un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007044 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007045 un novillo, un carnero y un cordero de un año, para el holocausto; NUM007046 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007047 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Elyasaf, hijo de Reuel. NUM007048 El día séptimo, el principal de los hijos de Efraím, Elisamá, hijo de Ammihud. NUM007049 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007050 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007051 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007052 un chivo, para el sacrificio por el pecado; NUM007053 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Elisamá, hijo de Ammihud. NUM007054 El día octavo, el principal de los hijos de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedahsur. NUM007055 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007056 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007057 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007058 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007059 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Gamaliel, hijo de Pedahsur. NUM007060 El día nono, el principal de los hijos de Benjamín, Abidán, hijo de Guideoní. NUM007061 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007062 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007063 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007064 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007065 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Abidán, hijo de Guideoní. NUM007066 El día décimo, el principal de los hijos de Dan, Ajiézer, hijo de Ammisadday. NUM007067 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007068 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007069 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007070 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007071 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Ajiézer, hijo de Ammisadday. NUM007072 El día undécimo, el principal de los hijos de Aser, Paguiel, hijo de Okrán. NUM007073 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007074 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007075 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007076 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007077 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Paguiel, hijo de Okrán. NUM007078 El día duodécimo, el principal de los hijos de Neftalí, Ajirá, hijo de Enán. NUM007079 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación; NUM007080 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso; NUM007081 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto; NUM007082 un chivo para el sacrificio por el pecado; NUM007083 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Ajirá, hijo de Enán. NUM007084 Esta fue la ofrenda de los principales de Israel en la dedicación del altar, el día en que fue ungido: doce fuentes de plata, doce acetres de plata y doce navetas de oro. NUM007085 Cada fuente era de 130 siclos, y cada acetre de setenta. Los siclos de plata de estos objetos eran en total 2.400, en siclos del santuario. NUM007086 Las navetas de oro eran doce, llenas de incienso. Cada naveta era de diez siclos, en siclos del santuario. Los siclos de oro de las navetas eran en total 120. NUM007087 El total del ganado para el holocausto, doce novillos, doce carneros, doce corderos de un año, con sus oblaciones correspondientes; para el sacrificio por el pecado, doce chivos. NUM007088 El total del ganado para los sacrificios de comunión: veinticuatro novillos, sesenta carneros, sesenta machos cabríos y sesenta corderos de un año. Esas fueron las ofrendas de la dedicación del altar, una vez que fue ungido. NUM007089 Cuando Moisés entraba en la Tienda del Encuentro para hablar con El, oía la voz que le hablaba de lo alto del propiciatorio que está sobre el arca del Testimonio, de entre los dos querubines. Entonces hablaba con El. NUM008001 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM008002 Habla a Aarón y dile: «Cuando coloques las lámparas, habrán de alumbrar las siete lámparas hacia la parte delantera del candelabro.» NUM008003 Así lo hizo Aarón: colocó las lámparas en la parte delantera del candelabro, tal como había mandado Yahveh a Moisés. NUM008004 Este candelabro era de oro macizo; desde el pie hasta las flores era de oro macizo. Hizo el candelabro según el modelo que Yahveh había mostrado a Moisés. NUM008005 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM008006 «Aparta a los levitas del resto de los israelitas y purifícalos. NUM008007 Para esta purificación harás con ellos de la siguiente manera: los rociarás con agua lustral; se rasurarán ellos todo el cuerpo, lavarán sus vestidos y así quedarán purificados. NUM008008 Tomarán luego un novillo, con su correspondiente oblación de flor de harina amasada con aceite y tú tomarás otro novillo como sacrificio por el pecado. NUM008009 Mandarás que se acerquen los levitas a la Tienda del Encuentro y convocarás a toda la comunidad de los israelitas. NUM008010 Harás que se acerquen los levitas ante Yahveh, y los israelitas les impondrán las manos. NUM008011 Entonces Aarón presentará a los levitas como ofrenda mecida delante de Yahveh, de parte de los israelitas. Así quedarán destinados al servicio de Yahveh. NUM008012 Los levitas impondrán sus manos sobre la cabeza de los novillos y tú ofrecerás uno como sacrificio por el pecado y otro en holocausto a Yahveh para expiar por los levitas. NUM008013 Pondrás luego a los levitas delante de Aarón y de sus hijos y los presentarás como ofrenda mecida a Yahveh. NUM008014 Así separarás a los levitas del resto de los israelitas para que me pertenezcan. NUM008015 Después comenzarán los levitas a servir en la Tienda del Encuentro. Los purificarás y los presentarás como ofrenda mecida, NUM008016 porque son «donados», son donados a mí, de entre los israelitas, en lugar de todos los que abren el seno materno, de todos los primogénitos; los he tomado para mí de entre los demás israelitas. NUM008017 NUM008018 NUM008019 Sallum, hijo de Qoré, hijo de Ebyasaf, hijo de Coré, y sus hermanos los coreítas, de la misma casa paterna, tenían el servicio del culto como guardianes de los umbrales de la Tienda, pues sus padres habían tenido a su cargo la guardia de acceso al campamento de Yahveh. NUM008020 Antiguamente había sido su jefe Pinjás, hijo de Eleazar, con el que estaba Yahveh. NUM008021 Zacarías, hijo de Meselemías, era portero de la entrada de la Tienda del Encuentro. NUM008022 El total de los elegidos para porteros era de 212, y estaban inscritos en sus poblados. David y Samuel el vidente les habían establecido en sus cargos permanentemente. NUM008023 Tanto ellos como sus hijos tenían a su cargo las puertas de la Casa de Yahveh, la casa de la Tienda. NUM008024 Había porteros a los cuatro vientos: al oriente, al occidente, al norte y al mediodía. NUM008025 Sus hermanos, que habitaban en sus poblados, tenían que venir periódicamente a estar con ellos durante siete días, NUM008026 porque los cuatro jefes de los porteros eran permanentes; algunos levitas estaban al cuidado de las cámaras y de los tesoros de la Casa de Dios. NUM009001 Habló Yahveh a Moisés, en el desierto del Sinaí, el año segundo de la salida de Egipto, el mes primero, y le dijo: NUM009002 «Que los israelitas celebren la Pascua a su tiempo. NUM009003 La celebrarán el día catorce de este mes, entre dos luces, al tiempo debido. La celebrarán según todos sus preceptos y normas.» NUM009004 Moisés dijo a los israelitas que celebraran la Pascua. NUM009005 La celebraron en el desierto del Sinaí, el primer mes, el día catorce del mes, entre dos luces. Según había mandado Yahveh a Moisés lo hicieron los israelitas. NUM009006 Pero sucedió que algunos hombres estaban impuros por contacto de cadáver humano y no podían celebrar la Pascua aquel día. Se presentaron a Moisés y Aarón el mismo día NUM009007 y les dijeron: «Estamos impuros por contacto de cadáver humano. ¿Por qué hemos de quedar excluidos de presentar la ofrenda a Yahveh a su tiempo con los demás israelitas?» NUM009008 Moisés les respondió: «Esperad, que voy a consultar lo que os manda Yahveh.» NUM009009 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM009010 «Diles a los israelitas: Si uno de vosotros o de vuestros descendientes está impuro por cadáver, o está de viaje en tierra lejana, también celebrará la Pascua en honor de Yahveh. NUM009011 La celebrarán el mes segundo, el día catorce, entre dos luces. La comerán con panes ázimos y hierbas amargas. NUM009012 No dejarán nada para la mañana, ni le quebrantarán ningún hueso. Según todo el ritual de la Pascua la celebrarán. NUM009013 Pero el que, encontrándose puro y no habiendo estado de viaje, deje de celebrar la Pascua, ese tal será extirpado de su pueblo. Ese hombre cargará con su pecado, por no haber presentado la ofrenda a Yahveh a su tiempo. NUM009014 Y si un forastero reside entre vosotros y celebra la Pascua en honor de Yahveh, la celebrará según los preceptos y normas de la Pascua. Uno mismo será el ritual para vosotros, tanto para el forastero como para el nativo del país.» NUM009015 El día en que se erigió la Morada, la Nube cubrió la Morada, la Tienda del Testimonio. Por la tarde se quedaba sobre la Morada, con aspecto de fuego, hasta la mañana. NUM009016 Así sucedía permanentemente: la Nube la cubría y por la noche tenía aspecto de fuego. NUM009017 Cuando se levantaba la Nube de encima de la Tienda, los israelitas levantaban el campamento, y en el lugar en que se paraba la Nube, acampaban los israelitas. NUM009018 A la orden de Yahveh partían los israelitas y a la orden de Yahveh acampaban. Quedaban acampados todos los días que la Nube estaba parada sobre la Morada. NUM009019 Si se detenía la Nube muchos días sobre la Morada, los israelitas cumplían con el culto de Yahveh y no partían. NUM009020 En cambio, si la Nube estaba sobre la Morada pocos días, a la orden de Yahveh acampaban y a la orden de Yahveh partían. NUM009021 Si la Nube estaba sobre la Morada sólo de la noche a la mañana, y por la mañana se alzaba, ellos partían. Si estaba un día y una noche y luego se elevaba, partían. NUM009022 Si, en cambio, se detenía sobre la Morada dos días, o un mes, o un año, reposando sobre ella, los israelitas se quedaban en el campamento y no partían; pero en cuanto se elevaba, partían. NUM009023 A la orden de Yahveh acampaban y a la orden de Yahveh movían el campamento. Rendían culto a Yahveh, según la orden de Yahveh transmitida por Moisés. NUM010001 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM010002 «Hazte dos trompetas: las harás de plata maciza. Te servirán para convocar a la comunidad y dar la señal de mover el campamento. NUM010003 Cuando suenen las dos, se reunirá junto a ti toda la comunidad, a la entrada de la Tienda del Encuentro. NUM010004 Pero cuando suene una sola, se reunirán contigo los principales, jefes de millares de Israel. NUM010005 Cuando toquéis a clamoreo, partirán los que acampan a oriente. NUM010006 Cuando toquéis a clamoreo por segunda vez, partirán los campamentos que acampan al mediodía, Tocaréis a clamoreo para partir; NUM010007 en cambio, para congregar la asamblea, tocaréis sin clamoreo. NUM010008 Los hijos de Aarón, los sacerdotes, serán los que toquen las trompetas: este serán un decreto perpetuo para vosotros y para vuestra descendencia. NUM010009 Cuando, ya en vuestra tierra, partáis para el combate contra un enemigo que os oprime, tocaréis las trompetas a clamoreo; así se acordará Yahveh, vuestro Dios, de vosotros, y seréis librados de vuestros enemigos. NUM010010 En vuestros días de fiesta, solemnidades, neomenias, tocaréis las trompetas durante vuestros holocaustos y sacrificios de comunión. Así haréis que vuestro Dios se acuerde de vosotros. Yo, Yahveh, vuestro Dios.» NUM010011 El año segundo, el mes segundo, el día veinte del mes, se levantó la Nube de encima de la Morada del Testimonio, NUM010012 y los israelitas partieron, en orden de marcha, del desierto del Sinaí. La nube se detuvo en el desierto de Parán. NUM010013 Partieron en vanguardia según la orden que Yahveh había dado a Moisés: NUM010014 la bandera del campamento de los hijos de Judá en primer lugar, por cuerpos de ejército. Al frente de su tropa, iba Najsón, hijo de Aminadab; NUM010015 al frente de la tropa de la tribu de los hijos de Isacar, Natanael, hijo de Suar; NUM010016 al frente de la tropa de la tribu de los hijos de Zabulón, Eliab, hijo de Jelón. NUM010017 Entonces fue desmontada la Morada y partieron los hijos de Guerson y los hijos de Merarí, llevando la Morada. NUM010018 Partió luego la bandera del campamento de Rubén, por cuerpos de ejército: al frente de su tropa iba Elisur, hijo de Sedeur; NUM010019 al frente de la tropa de la tribu de los hijos de Simeón, Selumiel, hijo de Surisadday; NUM010020 al frente de la tropa de la tribu de los hijos de Gad, Elyasaf, hijo de Reuel. NUM010021 Entonces partieron los quehatitas, que llevaban el santuario (la Morada se montaba antes de que llegaran). NUM010022 Partió luego la bandera del campamento de los hijos de Efraím, por cuerpos de ejército; al frente de su tropa iba Elisamá, hijo de Ammihud. NUM010023 Al frente de la tropa de la tribu de los hijos de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedahsur; NUM010024 al frente de la tropa de la tribu de los hijos de Benjamín, Abidán, hijo de Guideoní. NUM010025 Luego, cerrando la marcha de todos los campamentos, partió la bandera del campamento de los hijos de Dan, por cuerpos de ejército. Al frente de su tropa iba Ajiézer, hijo de Ammisadday; NUM010026 al frente de la tropa de la tribu de los hijos de Aser, Paguiel, hijo de Okrán; NUM010027 al frente de la tropa de la tribu de los hijos de Neftalí, Ajirá, hijo de Enán. NUM010028 Este fue el orden de marcha de los israelitas, repartidos en cuerpos de ejército. Y así partieron. NUM010029 Dijo Moisés a Jobab, hijo de Reuel el madianita, suegro de Moisés: «Nosotros partimos para el lugar del que ha dicho Yahveh: Os lo daré. Ven con nosotros y te trataremos bien, porque Yahveh ha prometido bienestar a Israel.» NUM010030 El respondió: «No iré, sino que me volveré a mi tierra y a mi parentela.» NUM010031 Moisés insistió: «Por favor, no os dejes; tú conoces los sitios donde acampar en el desierto; tú serás nuestros ojos. NUM010032 Si vienes con nosotros, te haremos partícipe del bienestar con que Yahveh nos va a favorecer.» NUM010033 Partieron del monte de Yahveh para hacer tres jornadas. El arca de la alianza de Yahveh iba delante de ellos los tres días de camino, buscándoles donde hacer alto. NUM010034 La Nube de Yahveh iba de día sobre ellos, desde que dejaron el campamento. NUM010035 Cuando partía el arca, decía Moisés: «Levántate, Yahveh, que tus enemigos se dispersen, huyan delante de ti los que te odian.» NUM010036 Y cuando se detenía, decía: «Vuelve, Yahveh, a las miríadas de Israel.» NUM011001 El pueblo profería quejas amargas a los oídos de Yahveh, y Yahveh lo oyó. Se encendió su ira y ardió un fuego de Yahveh entre ellos y devoró un extremo del campamento. NUM011002 El pueblo clamó a Moisés y Moisés intercedió ante Yahveh, y el fuego se apagó. NUM011003 Por eso se llamó aquel lugar Taberá, porque había ardido contra ellos el fuego de Yahveh. NUM011004 La chusma que se había mezclado al pueblo se dejó llevar de su apetito. También los israelitas volvieron a sus llantos diciendo: «¿Quién nos dará carne para comer? NUM011005 ¡Cómo nos acordamos del pescado que comíamos de balde en Egipto, y de los pepinos, melones, puerros, cebollas y ajos! NUM011006 En cambio ahora tenemos el alma seca. No hay de nada. Nuestros ojos no ven más que el maná.» NUM011007 El maná era como la semilla del cilantro; su aspecto era como el del bedelio. NUM011008 El pueblo se desparramaba para recogerlo; lo molían en la muela o lo majaban en el mortero; luego lo cocían en la olla y hacían con él tortas. Su sabor era parecido al de una torta de aceite. NUM011009 Cuando, por la noche, caía el rocío sobre el campamento, caía también sobre él el maná. NUM011010 Moisés oyó llorar al pueblo, cada uno en su familia, a la puerta de su tienda. Se irritó mucho la ira de Yahveh. A Moisés le pareció mal, NUM011011 y le dijo a Yahveh: «¿Por qué tratas mal a tu siervo? ¿Por qué no he hallado gracia a tus ojos, para que hayas echado sobre mí la carga de todo este pueblo? NUM011012 ¿Acaso he sido yo el que ha concebido a todo este pueblo y lo ha dado a luz, para que me digas: “Llévalo en tu regazo, como lleva la nodriza al niño de pecho, hasta la tierra que prometí con juramento a sus padres?” NUM011013 ¿De dónde voy a sacar carne para dársela a todo este pueblo, que me llora diciendo: Danos carne para comer? NUM011014 No puedo cargar yo solo con todo este pueblo: es demasiado pesado para mí. NUM011015 Si vas a tratarme así, mátame, por favor, si he hallado gracia a tus ojos, para que no vea más mi desventura.» NUM011016 Yahveh respondió a Moisés: «Reúneme setenta ancianos de Israel, de los que sabes que son ancianos y escribas del pueblo. Llévalos a la Tienda del Encuentro y que estén allí contigo. NUM011017 Yo bajaré a hablar contigo; tomaré parte del espíritu que hay en ti y lo pondré en ellos, para que lleven contigo la carga del pueblo y no la tengas que llevar tú solo. NUM011018 «Y al pueblo le dirás: Santificaos para mañana, que vais a comer carne, ya que os habéis lamentado a oídos de Yahveh, diciendo: “¿Quién nos dará carne para comer? Mejor nos iba en Egipto.” Pues Yahveh os va a dar carne, y comeréis. NUM011019 No un día, ni dos, ni cinco, ni diez ni veinte la comeréis, NUM011020 sino un mes entero, hasta que os salga por las narices y os dé náuseas, pues habéis rechazado a Yahveh, que está en medio de vosotros, y os habéis lamentado en su presencia, diciendo: ¿Por qué salimos de Egipto?» NUM011021 Moisés respondió: «El pueblo en que estoy cuenta 600.000 de a pie, ¿y tú dices que les darás carne para comer un mes entero? NUM011022 Aunque se mataran para ellos rebaños de ovejas y bueyes, ¿bastaría acaso? Aunque se juntaran todos los peces del mar ¿habría suficiente?» NUM011023 Pero Yahveh respondió a Moisés: «¿Es acaso corta la mano de Yahveh? Ahora vas a ver si vale mi palabra o no.» NUM011024 Salió Moisés y transmitió al pueblo las palabras de Yahveh. Luego reunió a setenta ancianos del pueblo y los puso alrededor de la Tienda. NUM011025 Bajó Yahveh en la Nube y le habló. Luego tomó algo del espíritu que había en él y se lo dio a los setenta ancianos. Y en cuanto reposó sobre ellos el espíritu, se pusieron a profetizar, pero ya no volvieron a hacerlo más. NUM011026 Habían quedado en el campamento dos hombres, uno llamado Eldad y el otro Medad. Reposó también sobre ellos el espíritu, pues aunque no habían salido a la Tienda, eran de los designados. Y profetizaban en el campamento. NUM011027 Un muchacho corrió a anunciar a Moisés: «Eldad y Medad están profetizando en el campamento.» NUM011028 Josué, hijo de Nun, que estaba al servicio de Moisés desde su mocedad, respondió y dijo: «Mi señor Moisés, prohíbeselo.» NUM011029 Le respondió Moisés: «¿Es que estás tú celoso por mí? ¡Quién me diera que todo el pueblo de Yahveh profetizara porque Yahveh les daba su espíritu!» NUM011030 Luego Moisés volvió al campamento con los ancianos de Israel. NUM011031 Se alzó un viento, enviado por Yahveh, que hizo pasar codornices del lado del mar, y las extendió sobre el campamento, en una extensión de una jornada de camino a uno y otro lado alrededor del campamento, y a una altura de dos codos por encima del suelo. NUM011032 El pueblo se dedicó todo aquel día y toda la noche y todo el día siguiente a capturar las codornices. El que menos, reunió diez modios, y las tendieron alrededor del campamento. NUM011033 Y todavía tenían la carne entre los dientes, todavía la estaban masticando, cuando se encendió la ira de Yahveh contra el pueblo, y lo hirió Yahveh con una plaga muy grande. NUM011034 Se llamó a aquel lugar Quibrot Hattaavá, porque allí sepultaron a la muchedumbre de glotones. NUM011035 De Quibrot Hattaavá partió el pueblo hacia Jaserot, y acamparon en Jaserot. NUM012001 María y Aarón murmuraron contra Moisés por causa de la mujer kusita que había tomado por esposa: por haberse casado con una kusita. NUM012002 Decían: «¿Es que Yahveh no ha hablado más que con Moisés? ¿No ha hablado también con nosotros?» Y Yahveh lo oyó. NUM012003 Moisés era un hombre muy humilde, más que hombre alguno sobre la haz de la tierra. NUM012004 De improviso, Yahveh dijo a Moisés, a Aarón y a María: «Salid los tres a la Tienda del Encuentro.» Y salieron los tres. NUM012005 Bajó Yahveh en la columna de Nube y se quedó a la puerta de la Tienda. Llamó a Aarón y a María y se adelantaron los dos. NUM012006 Dijo Yahveh: «Escuchad mis palabras: Si hay entre vosotros un profeta, en visión me revelo a él, y hablo con él en sueños. NUM012007 No así con mi siervo Moisés: él es de toda confianza en mi casa; NUM012008 boca a boca hablo con él, abiertamente y no enigmas, y contempla la imagen de Yahveh. ¿Por qué, pues, habéis osado hablar contra mi siervo Moisés?» NUM012009 Y se encendió la ira de Yahveh contra ellos. Cuando se marchó, NUM012010 y la Nube se retiró de encima de la Tienda, he aquí que María estaba leprosa, blanca como la nieve. Aarón se volvió hacia María y vio que estaba leprosa. NUM012011 Y dijo Aarón a Moisés: «Perdón, Señor mío, no cargues sobre nosotros el pecado que neciamente hemos cometido. NUM012012 Por favor, que no sea ella como quien nace muerto del seno de su madre, con la carne medio consumida.» NUM012013 Moisés clamó a Yahveh diciendo: «Oh Dios, cúrala, por favor.» NUM012014 Yahveh respondió a Moisés: «Si tu padre le hubiera escupido al rostro, ¿no tendría que pasar siete días de vergüenza? Que quede siete días fuera del campamento y luego sea admitida otra vez. NUM012015 María quedó siete días excluida del campamento. Pero el pueblo no partió hasta que ella se reintegró. NUM012016 Después el pueblo partió de Jaserot y acamparon en el desierto de Parán. NUM013001 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM013002 «Envía algunos hombres, uno por cada tribu paterna, para que exploren la tierra de Canaán que voy a dar a los israelitas. Que sean todos principales entre ellos.» NUM013003 Los envió Moisés, según la orden de Yahveh, desde el desierto de Parán: todos ellos eran jefes de los israelitas. NUM013004 Sus nombres eran éstos: por la tribu de Rubén, Sammúa, hijo de Zakkur; NUM013005 por la tribu de Simeón, Safat, hijo de Jorí; NUM013006 por la tribu de Judá, Caleb, hijo de Yefunné; NUM013007 por la tribu de Isacar, Yigal, hijo de José; NUM013008 por la tribu de Efraím, Hosea, hijo de Nun; NUM013009 por la tribu de Benjamín, Paltí, hijo de Rafú; NUM013010 por la tribu de Zabulón, Gaddiel, hijo de Sodí; NUM013011 por la tribu de José: por la tribu de Manasés, Gaddí, hijo de Susí; NUM013012 por la tribu de Dan, Ammiel, hijo de Guemalí; NUM013013 por la tribu de Aser, Setur, hijo de Miguel; NUM013014 por la tribu de Neftalí, Najbí, hijo de Vafsí; NUM013015 por la tribu de Gad, Gueuel, hijo de Makí. NUM013016 Esos son los nombres de los que envió Moisés a explorar el país. Pero a Hosea, hijo de Nun, Moisés le llamo Josué. NUM013017 Moisés los envió a explorar el país de Canaán, y les dijo: «Subid ahí al Négueb y después subiréis a la montaña. NUM013018 Reconoced el país, a ver qué tal es, y el pueblo que lo habita, si es fuerte o débil, escaso o numeroso; NUM013019 y qué tal es el país en que viven, bueno o malo; cómo son las ciudades en que habitan, abiertas o fortificadas; NUM013020 y cómo es la tierra, fértil o pobre, si tiene árboles o no. Tened valor y traed algunos productos del país.» Era el tiempo de las primeras uvas. NUM013021 Subieron y exploraron el país, desde el desierto de Sin hasta Rejob, a la Entrada de Jamat. NUM013022 Subieron por el Négueb y llegaron hasta Hebrón, donde residían Ajimán, Sesay y Talmay, los descendientes de Anaq. Hebrón había sido fundada siete años antes que Tanis de Egipto. NUM013023 Llegaron al Valle de Eskol y cortaron allí un sarmiento con un racimo de uva, que transportaron con una pértiga entre dos, y también granadas e higos. NUM013024 Al lugar aquél se le llamó Valle de Eskol, por el racimo que cortaron allí los israelitas. NUM013025 Al cabo de cuarenta días volvieron de explorar la tierra. NUM013026 Fueron y se presentaron a Moisés, a Aarón y a toda la comunidad de los israelitas, en el desierto de Parán, en Cadés. Les hicieron una relación a ellos y a toda la comunidad, y les mostraron los productos del país. NUM013027 Les contaron lo siguiente: «Fuimos al país al que nos enviaste, y en verdad que mana leche y miel; éstos son sus productos. NUM013028 Sólo que el pueblo que habita en el país es poderoso; las ciudades, fortificadas y muy grandes; hasta hemos visto allí descendientes de Anaq. NUM013029 El amalecita ocupa la región del Négueb; el hitita, el amorreo y el jebuseo ocupan la montaña; el cananeo, la orilla del mar y la ribera del Jordán.» NUM013030 Caleb acalló al pueblo delante de Moisés, diciendo: «Subamos, y conquistaremos el país, porque sin duda podremos con él.» NUM013031 Pero los hombres que habían ido con él dijeron: «No podemos subir contra ese pueblo, porque es más fuerte que nosotros.» NUM013032 Y empezaron a hablar mal a los israelitas del país que habían explorado, diciendo: «El país que hemos recorrido y explorado es un país que devora a sus propios habitantes. Toda la gente que hemos visto allí es gente alta. NUM013033 Hemos visto también gigantes, hijos de Anaq, de la raza de los gigantes. Nosotros nos teníamos ante ellos como saltamontes, y eso mismo les parecíamos a ellos.» NUM014001 Entonces toda la comunidad alzó la voz y se puso a gritar; y la gente estuvo llorando aquella noche. NUM014002 Luego murmuraron todos los israelitas contra Moisés y Aarón, y les dijo toda la comunidad: «¡Ojalá hubiéramos muerto en Egipto! Y si no, ¡ojalá hubiéramos muerto en el desierto! NUM014003 ¿Por qué Yahveh nos trae a este país para hacernos caer a filo de espada y que nuestras mujeres y niños caigan en cautiverio? ¿No es mejor que volvamos a Egipto?» NUM014004 Y se decían unos a otros: «Nombremos a uno jefe y volvamos a Egipto.» NUM014005 Moisés y Aarón cayeron rostro en tierra delante de toda la asamblea de la comunidad de los israelitas. NUM014006 Pero Josué, hijo de Nun, y Caleb, hijo de Yefunné, que eran de los que habían explorado el país, rasgaron sus vestiduras NUM014007 y dijeron a toda la comunidad de los israelitas: «La tierra que hemos recorrido y explorado es muy buena tierra. NUM014008 Si Yahveh nos es favorable, nos llevará a esa tierra y nos la entregará. Es una tierra que mana leche y miel. NUM014009 No os rebeléis contra Yahveh, ni temáis a la gente del país, porque son pan comido. Se ha retirado de ellos su sombra, y en cambio Yahveh está con nosotros. No tengáis miedo.» NUM014010 Toda la comunidad hablaba de apedrearlos, cuando la gloria de Yahveh se apareció en la Tienda del Encuentro, a todos los israelitas. NUM014011 Y dijo Yahveh a Moisés: «¿Hasta cuándo me va a despreciar este pueblo? ¿Hasta cuándo van a desconfiar de mí, con todas las señales que he hecho entre ellos? NUM014012 Los heriré de peste y los desheredaré. Pero a ti te convertiré en un pueblo más grande y poderoso que ellos.» NUM014013 Moisés respondió a Yahveh: «Pero los egipcios saben muy bien que, con tu poder, sacaste a este pueblo de en medio de ellos. NUM014014 Se lo han contado a los habitantes de este país. Estos se han enterado de que tú, Yahveh, estás en medio de este pueblo, y te das a ver cara a cara; de que tú, Yahveh, permaneces en tu Nube sobre ellos, y caminas delante de ellos de día en la columna de Nube, y por la noche en la columna de fuego. NUM014015 Si haces perecer a este pueblo como un solo hombre, dirán los pueblos que han oído hablar de ti: NUM014016 Yahveh, como no ha podido introducir a ese pueblo en la tierra que les había prometido con juramento, los ha matado en el desierto.” NUM014017 Muestra, pues, ahora tu poder, mi Señor, como prometiste diciendo: NUM014018 Yahveh es tardo a la cólera y rico en bondad, tolera iniquidad y rebeldía; aunque nada deja sin castigo, castigando la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación.” NUM014019 Perdona, pues, la iniquidad de este pueblo conforme a la grandeza de tu bondad, como has soportado a este pueblo desde Egipto hasta aquí.» NUM014020 Dijo Yahveh: «Le perdono, según tus palabras. NUM014021 Pero, vivo yo y la gloria de Yahveh llena toda la tierra, NUM014022 que ninguno de los que han visto mi gloria y las señales que he realizado en Egipto y en el desierto, que me han puesto a prueba ya diez veces y no han escuchado mi voz, NUM014023 verá la tierra que prometí con juramento a sus padres. No la verá ninguno de los que me han despreciado. NUM014024 Pero a mi siervo Caleb, ya que fue animado de otro espíritu y me obedeció puntualmente, le haré entrar en la tierra donde estuvo, y su descendencia la poseerá. NUM014025 El amalecita y el cananeo habitan en el llano. Mañana, volveos y partid para el desierto, camino del mar de Suf.» NUM014026 Yahveh habló a Moisés y Aarón y dijo: NUM014027 «¿Hasta cuándo esta comunidad perversa, que está murmurando contra mí? He oído las quejas de los israelitas, que están murmurando contra mí. NUM014028 Diles: Por mi vida - oráculo de Yahveh - que he de hacer con vosotros lo que habéis hablado a mis oídos. NUM014029 Por haber murmurado contra mí, en este desierto caerán vuestros cadáveres, los de todos los que fuisteis revistados y contados, de veinte años para arriba. NUM014030 Os juro que no entraréis en la tierra en la que, mano en alto, juré estableceros. Sólo a Caleb, hijo de Yefunné y a Josué, hijo de Nun, NUM014031 y a vuestros pequeñuelos, de los que dijisteis que caerían en cautiverio, los introduciré, y conocerán la tierra que vosotros habéis despreciado. NUM014032 Vuestros cadáveres caerán en este desierto, NUM014033 y vuestros hijos serán nómadas cuarenta años en el desierto, cargando con vuestra infidelidad, hasta que no falte uno solo de vuestros cadáveres en el desierto. NUM014034 Según el número de los días que empleasteis en explorar el país, cuarenta días, cargaréis cuarenta años con vuestros pecados, un año por cada día. Así sabréis lo que es apartarse de mí. NUM014035 Yo, Yahveh, he hablado. Eso es lo que haré con toda esta comunidad perversa, amotinada contra mí. En este desierto no quedará uno: en él han de morir.» NUM014036 Los hombres que había enviado Moisés a explorar la tierra, que al volver habían incitado a toda la comunidad a murmurar contra él, poniéndose a hablar mal del país, NUM014037 aquellos hombres que habían hablado mal del país, cayeron muertos delante de Yahveh. NUM014038 En cambio, Josué, hijo de Nun, y Caleb, hijo de Yefunné, sobrevivieron de entre los hombres que habían ido a explorar la tierra. NUM014039 Refirió Moisés estas palabras a todos los israelitas y se afligió mucho el pueblo. NUM014040 Madrugaron y subieron a la cumbre del monte, diciendo: «Vamos a subir a ese lugar respecto del cual ha dicho Yahveh que hemos pecado.» NUM014041 Moisés les respondió: «¿Por qué hacéis eso, pasando por encima de la orden de Yahveh? Eso no tendrá buen éxito. NUM014042 No subáis, porque Yahveh no está en medio de vosotros, no vayáis a ser derrotados frente a vuestros enemigos. NUM014043 Porque el amalecita y el cananeo están allí contra vosotros, y caeréis a filo de espada, pues después de haber abandonado vosotros a Yahveh, Yahveh no está con vosotros.» NUM014044 Pero ellos se obstinaron en subir a la cumbre del monte. Ni el arca de la alianza de Yahveh, ni Moisés se movieron del campamento. NUM014045 Bajaron los amalecitas y los cananeos que habitaban en aquella montaña, los batieron y los destrozaron hasta llegar a Jormá. NUM015001 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM015002 «Habla a los israelitas y diles: Cuando entréis en la tierra que yo os daré por morada, NUM015003 y ofrezcáis manjares abrasados a Yahveh en holocausto o sacrificio, para cumplir un voto, o como ofrenda voluntaria o con ocasión de vuestras fiestas, ofreciendo así, de vuestros bueyes u ovejas, calmante aroma para Yahveh, NUM015004 el oferente presentará, para su ofrenda a Yahveh, una oblación de una décima de flor de harina amasada con un cuarto de sextario de aceite. NUM015005 Harás una libación de un cuarto de sextario de vino por cada cordero, además del holocausto o sacrificio. NUM015006 Si es un carnero, la oblación será de dos décimas de flor de harina amasada con un tercio de sextario de aceite, NUM015007 y la libación, de un tercio de sextario de vino, que ofrecerás como calmante aroma para Yahveh. NUM015008 Y si ofreces a Yahveh un novillo en holocausto o sacrificio, para cumplir un voto, o como sacrificio de comunión, NUM015009 se ofrecerá además del novillo una oblación de tres décimas de flor de harina amasada con medio sextario de aceite, NUM015010 y una libación de medio sextario de vino, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh. NUM015011 Así se hará con nada novillo y con las reses menores, cordero o cabrito. NUM015012 Haréis así con cada uno de los que inmoléis, con tantos como hubiere. NUM015013 Así hará todo hombre de vuestro pueblo, cuando ofrezca un manjar abrasado como calmante aroma para Yahveh. NUM015014 Si reside entre vosotros o entre vuestros descendientes un forastero, y ofrece un manjar abrasado como calmante aroma para Yahveh, lo mismo que vosotros hará NUM015015 la asamblea. No habrá más que una norma para vosotros y para el forastero residente. Es decreto perpetuo para vuestros descendientes: igual será delante de Yahveh para vosotros que para el forastero. NUM015016 Una sola ley y una sola norma regirá para vosotros y para el forastero que reside entre vosotros.» NUM015017 Yahveh habló así a Moisés: NUM015018 «Habla a los israelitas y diles: Cuando entréis en la tierra a la que os voy a llevar, NUM015019 y comáis el pan del país, reservaréis primero la ofrenda para Yahveh. NUM015020 Como primicias de vuestra molienda reservaréis como ofrenda una torta; la reservaréis igual que se hace en la era. NUM015021 Reservaréis a Yahveh una ofrenda de las primicias de vuestra molienda, por todas vuestras generaciones. NUM015022 «Cuando por inadvertencia no cumpláis alguno de estos preceptos que Yahveh ha comunicado a Moisés, NUM015023 algo de lo que os ha mandado Yahveh por medio de Moisés, desde que Yahveh lo ordenó en adelante, por todas vuestras generaciones, NUM015024 en el caso de que la inadvertencia se haya cometido por descuido de la comunidad, toda la comunidad ofrecerá un novillo en holocausto, como calmante aroma para Yahveh, con su correspondiente oblación y libación según costumbre, y un macho cabrío en sacrificio por el pecado. NUM015025 El sacerdote expiará por toda la comunidad de los israelitas, y se les perdonará, porque ha sido un descuido. Cuando presenten sus ofrendas, como manjar abrasado a Yahveh, y su sacrificio por el pecado delante de Yahveh por su descuido, NUM015026 se le perdonará a la comunidad de los israelitas y al forastero que reside entre ellos, pues el pueblo entero lo ha hecho por inadvertencia. NUM015027 En el caso de que una sola persona haya pecado por inadvertencia, ofrecerá en sacrificio por el pecado una cabrita de un año. NUM015028 El sacerdote expiará delante de Yahveh por la persona que se ha descuidado con ese pecado de inadvertencia; cuando se haga expiación por ella, se le perdonará, NUM015029 lo mismo al ciudadano israelita que al forastero residente entre vosotros: no tendréis más que una sola ley para el que obra por inadvertencia. NUM015030 Pero el que obra con descaro, sea ciudadano o forastero, ultraja a Yahveh. Tal individuo será extirpado de su pueblo, NUM015031 por haber despreciado la palabra de Yahveh, quebrantado su mandato. Será exterminado tal individuo: su pecado pesa sobre él.» NUM015032 Cuando los israelitas estaban en el desierto, se encontró a un hombre que andaba buscando leña en día de sábado. NUM015033 Los que lo encontraron buscando leña, lo presentaron a Moisés, a Aarón y a toda la comunidad. NUM015034 Le pusieron bajo custodia, porque no estaba determinado lo que había que hacer con él. NUM015035 Yahveh dijo a Moisés: «Que muera ese hombre. Que lo apedree toda la comunidad fuera del campamento.» NUM015036 Lo sacó toda la comunidad fuera del campamento y lo apedrearon hasta que murió, según había mandado Yahveh a Moisés. NUM015037 Yahveh dijo a Moisés: NUM015038 «Habla a los israelitas y diles que ellos y sus descendientes se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, y pongan en el fleco de sus vestidos un hilo de púrpura violeta. NUM015039 Tendréis, pues flecos para que, cuando los veáis, os acordéis de todos los preceptos de Yahveh. Así los cumpliréis y no seguiréis los caprichos de vuestros corazones y de vuestros ojos, que os han arrastrado a prostituiros. NUM015040 Así os acordaréis de todos mis mandamientos y los cumpliréis, y seréis hombres consagrados a vuestro Dios. NUM015041 Yo, Yahveh, vuestro Dios, que os saqué de Egipto para ser Dios vuestro. Yo, Yahveh, vuestro Dios. NUM016001 Coré, hijo de Yishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, Datán y Abirón, hijos de Eliab, y On, hijo de Pélet, hijos de Rubén, se enorgullecieron, NUM016002 y se alzaron contra Moisés junto con 250 israelitas, principales de la comunidad, distinguidos en la asamblea, personajes famosos. NUM016003 Se amotinaron contra Moisés y Aarón y les dijeron: «Esto ya pasa de la raya. Toda la comunidad entera, todos ellos están consagrados y Yahveh está en medio de ellos. ¿Por qué, pues, os encumbráis por encima de la asamblea de Yahveh?» NUM016004 Lo oyó Moisés y cayó rostro en tierra. NUM016005 Dijo luego a Coré y a toda su cuadrilla: «Mañana por la mañana hará saber Yahveh quién es el suyo, quién es el consagrado y le dejará acercarse. Al que Yahveh haya elegido le dejará acercarse. NUM016006 Mirad, pues, lo que habéis de hacer: Tomad los incensarios de Coré y de toda su cuadrilla, NUM016007 ponedles fuego y mañana les echaréis incienso ante Yahveh. Aquel a quien elija Yahveh, será el consagrado; ¡esto ya pasa de la raya, hijos de Leví!» NUM016008 Dijo Moisés a Coré: «Oídme, hijos de Leví. NUM016009 ¿Os parece poco que el Dios de Israel os haya apartado de la comunidad de Israel para ponerlos junto a sí, prestar el servicio a la Morada de Yahveh y estar al frente de la comunidad atendiendo al culto en lugar de ella? NUM016010 Te ha puesto junto a sí, a ti y a todos tus hermanos, los hijos de Leví, y ¡todavía se os ha antojado el sacerdocio! NUM016011 Por eso, contra Yahveh os habéis amotinado, tú y toda tu cuadrilla; porque ¿quién es Aarón, para que murmuréis contra él?» NUM016012 Mandó Moisés llamar a Datán y Abirón, hijos de Eliab. Pero ellos respondieron: «No queremos ir. NUM016013 ¿Te parece poco habernos sacado de una tierra que mana leche y miel para hacernos morir en el desierto, que todavía te eriges como príncipe sobre nosotros? NUM016014 No nos has traído a ningún país que mana leche y miel, ni nos has dado una herencia de campos y vergeles. ¿Pretendes cegar los ojos de estos hombres? ¡No iremos!» NUM016015 Moisés se enojó mucho y dijo a Yahveh: «No mires a su oblación. Yo no les he quitado ni un solo asno, ni le he hecho mal a ninguno de ellos.» NUM016016 Dijo Moisés a Coré: «Tú y toda tu cuadrilla presentaos mañana delante de Yahveh: tú, ellos y Aarón. NUM016017 Que tome cada uno su incensario, le ponga incienso y lo presente delante de Yahveh; cada uno su incensario: 250 incensarios en total. Tú también, y Aarón, presentad cada uno vuestro incensario.» NUM016018 Tomaron cada uno su incensario, le pusieron fuego, le echaron incienso y se presentaron a la entrada de la Tienda del Encuentro, lo mismo que Moisés y Aarón. NUM016019 Coré convocó ante éstos a toda la comunidad a la puerta de la Tienda del Encuentro y se apareció la gloria de Yahveh a toda la comunidad. NUM016020 Habló Yahveh a Moisés y Aarón y les dijo: NUM016021 «Apartaos de esa comunidad, que los voy a devorar en un instante.» NUM016022 Ellos cayeron rostro en tierra y clamaron: «Oh Dios, Dios de los espíritus de toda carne: un solo hombre ha pecado, ¿y te enojas con toda la comunidad?» NUM016023 Respondió Yahveh a Moisés: NUM016024 «Habla a esa comunidad y diles: Alejaos de los alrededores de la morada de Coré.» NUM016025 Se levantó Moisés y fue donde Datán y Abirón; los ancianos de Israel le siguieron. NUM016026 Y habló a la comunidad diciendo: «Apartaos, por favor, de las tiendas de estos hombres malvados, y no toquéis nada de cuanto les pertenece, no sea que perezcáis por todos sus pecados.» NUM016027 Ellos se apartaron de los alrededores de la morada de Coré. Datán y Abirón habían salido y estaban a la puerta de sus tiendas, con sus mujeres, hijos y pequeñuelos. NUM016028 Moisés dijo: «En esto conoceréis que Yahveh me ha enviado para hacer todas estas obras, y que no es ocurrencia mía: NUM016029 si mueren estos hombres como muere cualquier mortal, alcanzados por la sentencia común a todo hombre, es que Yahveh no me ha enviado. NUM016030 Pero si Yahveh obra algo portentoso, si la tierra abre su boca y los traga con todo lo que les pertenece, y bajan vivos al seol, sabréis que esos hombres han rechazado a Yahveh. NUM016031 Y sucedió que, nada más terminar de decir estas palabras, se abrió el suelo debajo de ellos; NUM016032 la tierra abrió su boca y se los tragó, con todas sus familias, así como a todos los hombres de Coré, con todos sus bienes. NUM016033 Bajaron vivos al seol con todo lo que tenían. Los cubrió la tierra y desaparecieron de la asamblea. NUM016034 A sus gritos huyeron todos los israelitas que estaban a su alrededor, pues se decían: «No vaya a tragarnos la tierra.» NUM016035 Brotó fuego de Yahveh, que devoró a los 250 hombres que habían ofrecido el incienso. NUM016036 (TEXTO OMITIDO) NUM016037 (TEXTO OMITIDO) NUM016038 (TEXTO OMITIDO) NUM016039 (TEXTO OMITIDO) NUM016040 (TEXTO OMITIDO) NUM016041 (TEXTO OMITIDO) NUM016042 (TEXTO OMITIDO) NUM016043 (TEXTO OMITIDO) NUM016044 (TEXTO OMITIDO) NUM016045 (TEXTO OMITIDO) NUM016046 (TEXTO OMITIDO) NUM016047 (TEXTO OMITIDO) NUM016048 (TEXTO OMITIDO) NUM016049 (TEXTO OMITIDO) NUM016050 (TEXTO OMITIDO) NUM017001 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM017002 «Di a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, que saque los incensarios de entre las cenizas y esparza el fuego a distancia, NUM017003 porque esos incensarios de pecado están consagrados a precio de la vida de esos hombres. Haced con ellos láminas de metal, para cubrir el altar, pues fueron presentados a Yahveh y consagrados. Serán una señal para los israelitas.» NUM017004 Tomó el sacerdote Eleazar los incensarios de bronce que habían presentado los que fueron abrasados, y los laminó con destino al altar. NUM017005 Sirven para recordar a los israelitas que no se acerque ningún laico, que no sea de la descendencia de Aarón, a ofrecer el incienso delante de Yahveh; no le ocurra lo que a Coré y a su cuadrilla, según se lo había dicho Yahveh por medio de Moisés. NUM017006 Al día siguiente, murmuró toda la comunidad de los israelitas contra Moisés y Aarón, diciendo: «Vosotros habéis matado al pueblo de Yahveh.» NUM017007 Como se amotinaba la comunidad contra Moisés y Aarón, se volvieron éstos hacia la Tienda del Encuentro. Y vieron que la Nube la había cubierto y se había aparecido la gloria de Yahveh. NUM017008 Moisés y Aarón se llegaron hasta delante de la Tienda del Encuentro. NUM017009 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM017010 «Alejaos de esa comunidad, que voy a consumirlos en un instante.» Ellos cayeron rostro en tierra. NUM017011 Dijo entonces Moisés a Aarón: «Toma el incensario, ponle fuego del que hay sobre el altar, echa incienso y vete rápidamente donde la comunidad a expiar por ellos. Porque ha salido ya la Cólera de la presencia de Yahveh y ha comenzado la Plaga.» NUM017012 Aarón lo tomó como le había dicho Moisés y corrió a ponerse en medio de la asamblea; la Plaga había comenzado ya en el pueblo. Echó el incienso e hizo la expiación por el pueblo. NUM017013 Se plantó entre los muertos y los vivos, y la Plaga se detuvo. NUM018001 Entonces Yahveh dijo a Aarón: «Tú, tus hijos y la casa de tu padre contigo, cargaréis con las faltas cometidas contra el santuario. Tú y tus hijos cargaréis con las faltas de vuestro sacerdocio. NUM018002 Haz que se acerquen también contigo tus hermanos de la rama de Leví, de la tribu de tu padre. Que sean tus ayudantes y te sirvan a ti y a tus hijos, delante de la Tienda del Testimonio. NUM018003 Atenderán a tu ministerio y al de toda la Tienda. Pero que no se acerquen ni a los objetos sagrados ni al altar, para que no muráis ni ellos ni vosotros. NUM018004 Serán tus ayudantes, desempeñarán el ministerio en la Tienda, y ningún laico se acercará a vosotros. NUM018005 Vosotros desempeñaréis el ministerio en el santuario y en el altar, y así no vendrá de nuevo la Cólera sobre los israelitas. NUM018006 Yo he elegido a vuestros hermanos los levitas, de entre los demás israelitas. Son un don que os hago; son «donados» a Yahveh para prestar servicio en la Tienda del Encuentro. NUM018007 Pero tú y tus hijos os ocuparéis de vuestro sacerdocio en todo lo referente al altar y a todo lo de detrás del velo y prestaréis vuestro servicio. Como un servicio gratuito os doy vuestro sacerdocio. El laico que se acerque morirá.» NUM018008 Dijo Yahveh a Aarón: «Yo te doy el servicio de lo que se reserva para mí. Todo lo consagrado por los israelitas te lo doy a ti y a tus hijos, como porción tuya, por decreto perpetuo. NUM018009 Esto es lo que será tuyo de las cosas sacratísimas, del manjar que se abrasa: todas las ofrendas que me restituyan los israelitas, como oblación, como sacrificio por el pecado, o como sacrificio de reparación, son sacratísimas: serán para ti y para tus hijos. NUM018010 De las cosas sacratísimas os alimentaréis. Todo varón lo podrá comer. Lo considerarás como sagrado. NUM018011 También te pertenecerá la ofrenda reservada de todo lo que los israelitas den a mecer; te lo doy a ti y a tus hijos y a tus hijas por decreto perpetuo. Cualquiera que esté puro en tu casa lo podrá comer. NUM018012 Todo lo mejor del aceite y la flor del mosto y del trigo, las primicias que ofrezcan a Yahveh, te las doy a ti. NUM018013 Los primeros productos que lleven a Yahveh, de todo lo que produzca su tierra, serán para ti. Todo el que esté puro en tu casa lo podrá comer. NUM018014 Cuanto caiga bajo el anatema en Israel, será para ti. NUM018015 Todo primogénito que se presente a Yahveh de cualquier especie, hombre o animal, será para ti. Pero harás rescatar al primogénito del hombre y harás también rescatar al primogénito de animal impuro. NUM018016 Los harás rescatar al mes de nacidos, valorándolos en cinco siclos de plata, en siclos del santuario, que son de veinte óbolos. NUM018017 Pero al primogénito de vaca, o de oveja, o de cabra, no lo rescatarás: es sagrado. Derramarás su sangre sobre el altar y su grasa la harás arder como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh. NUM018018 Su carne será para ti, así como el pecho del rito del mecimiento y la pierna derecha. NUM018019 Todo lo reservado de las cosas sagradas que los israelitas reservan a Yahveh, te lo doy a ti y a tus hijos e hijas, por decreto perpetuo. Alianza de sal es ésta, para siempre, delante de Yahveh, para ti y tu descendencia.» NUM018020 Yahveh dijo a Aarón: «Tú no tendrás heredad ninguna en su tierra; no habrá porción para ti entre ellos. Yo soy tu porción para ti entre ellos. Yo soy tu porción y tu heredad entre los israelitas. NUM018021 A los hijos de Leví, les doy en herencia todos los diezmos de Israel, a cambio de su servicio: del servicio que prestan en la Tienda del Encuentro. NUM018022 Los israelitas no se volverán a acercar a la Tienda del Encuentro: cargarían con un pecado y morirían. NUM018023 Será Leví el que preste servicio en la Tienda del Encuentro: ellos cargarán con sus faltas. Es decreto perpetuo para vuestros descendientes: no tendrán heredad entre los israelitas, NUM018024 porque yo les doy en herencia a los levitas los diezmos que los israelitas reservan para Yahveh. Por eso les he dicho que no tendrán heredad entre los israelitas.» NUM018025 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM018026 «Hablarás a los levitas y les dirás: Cuando percibáis de los israelitas el diezmo que yo tomo de ellos y os doy en herencia, reservaréis de él la reserva de Yahveh: el diezmo del diezmo. NUM018027 Equivaldrá a vuestra ofrenda reservada, lo mismo que el trigo tomado de la era y el mosto del lagar. NUM018028 Así también vosotros reservaréis previamente la reserva de Yahveh de todos los diezmos que percibáis de los israelitas. Se lo daréis como ofrenda reservada de Yahveh al sacerdote Aarón. NUM018029 De todos los dones que recibáis, reservaréis la reserva de Yahveh; separaréis la parte sagrada de todo lo mejor. NUM018030 Les dirás: Una vez que hayáis reservado lo mejor, que equivale para los levitas al producto de la era y al producto del lagar, NUM018031 lo podréis comer, en cualquier lugar, vosotros y vuestras familias: es vuestro salario por vuestro servicio en la Tienda del Encuentro. NUM018032 No tendréis que cargar por ello con ningún pecado, pues antes habéis reservado lo mejor: así no profanaréis las cosas consagradas por los israelitas y no moriréis.» NUM019001 Habló Yahveh a Moisés y a Aarón y les dijo: NUM019002 «Este es uno de los preceptos legales, prescrito por Yahveh con estas palabras: Diles a los israelitas que te traigan una vaca roja, sin defecto, que no tenga manchas, y que no haya llevado yugo. NUM019003 Dádsela al sacerdote Eleazar. Que la saquen fuera del campamento y sea inmolada en su presencia. NUM019004 Entonces el sacerdote Eleazar untará su dedo en la sangre de la vaca y hará con la sangre siete aspersiones hacia la entrada de la Tienda del Encuentro. NUM019005 Será quemada la vaca en su presencia, con su piel, su carne, su sangre e incluso sus excrementos. NUM019006 Tomará el sacerdote leña de cedro, hisopo y grana, y la echará en medio de la hoguera de la vaca. NUM019007 El sacerdote purificará sus vestidos y se lavará el cuerpo con agua; luego podrá ya entrar en el campamento; pero será impuro el sacerdote hasta la tarde. NUM019008 El que haya quemado la vaca purificará sus vestidos con agua y lavará su cuerpo con agua; pero será impuro hasta la tarde. NUM019009 Un hombre puro recogerá las cenizas de la vaca y las depositará fuera del campamento, en lugar puro. Servirán a la comunidad de los israelitas para el rito de hacer el agua lustral: es un sacrificio por el pecado. NUM019010 El que haya recogido las cenizas de la vaca lavará sus vestidos y será impuro hasta la tarde. Este será decreto perpetuo tanto para los israelitas como para el forastero residente entre ellos. NUM019011 El que toque a un muerto, cualquier cadáver humano, será impuro siete días. NUM019012 Se purificará con aquellas aguas los días tercero y séptimo, y quedará puro. Pero si no se ha purificado los días tercero y séptimo, no quedará puro. NUM019013 Todo el que toca un muerto, un cadáver humano, y no se purifica, mancha la Morada de Yahveh; ese individuo será extirpado de Israel, porque las aguas lustrales no han corrido sobre él: es impuro; su impureza sigue sobre él. NUM019014 Esta es la ley para cuando uno muere en la tienda. Todo el que entre en la tienda, y todo el que esté en la tienda, será impuro siete días. NUM019015 Y todo recipiente descubierto, que no esté cerrado con tapa o cuerda, será impuro. NUM019016 Todo el que toque, en pleno campo, a un muerto a espada, o a un muerto, o huesos de hombre, o una sepultura, será impuro siete días. NUM019017 Se tomará para el impuro ceniza de la víctima inmolada en sacrificio por el pecado, y se verterá encima agua viva de una vasija. NUM019018 Un hombre puro tomará el hisopo, lo mojará en agua y rociará la tienda y todos los objetos y personas que había en ella, e igualmente al que tocó los huesos o al asesinado, o al muerto, o la sepultura. NUM019019 El hombre puro rociará al impuro los días tercero y séptimo: el séptimo día le habrá limpiado de su pecado. Lavará el impuro sus vestidos, se lavará con agua, y será puro por la tarde. NUM019020 Pero el hombre que quedó impuro y no se purificó, ése será extirpado de la asamblea, pues ha manchado el santuario de Yahveh. Las aguas lustrales no han corrido sobre él: es un impuro. NUM019021 Este será para vosotros decreto perpetuo. El que haga la aspersión con las aguas lustrales lavará sus vestidos, y el que haya tocado las aguas lustrales será impuro hasta la tarde. NUM019022 Y todo lo que haya sido tocado por el impuro, será impuro; y la persona que le toque a él, será impura hasta la tarde. NUM020001 Los israelitas, toda la comunidad, llegaron al desierto de Sin el mes primero, y se quedó todo el pueblo en Cadés. Allí murió María y allí la enterraron. NUM020002 No había agua para la comunidad, por lo que se amotinaron contra Moisés y contra Aarón. NUM020003 El pueblo protestó contra Moisés, diciéndole: «Ojalá hubiéramos perecido igual que perecieron nuestros hermanos delante de Yahveh. NUM020004 ¿Por qué habéis traído la asamblea de Yahveh a este desierto, para que muramos en él nosotros y nuestros ganados? NUM020005 ¿Por qué nos habéis subido de Egipto, para traernos a este lugar pésimo: un lugar donde no hay sembrado, ni higuera, ni viña, ni ganado, y donde no hay ni agua para beber?» NUM020006 Moisés y Aarón dejaron la asamblea, se fueron a la entrada de la Tienda del Encuentro, y cayeron rostro en tierra. Y se les apareció la gloria de Yahveh. NUM020007 Yahveh habló con Moisés y le dijo: NUM020008 «Toma la vara y reúne a la comunidad, tú con tu hermano Aarón. Hablad luego a la peña en presencia de ellos, y ella dará sus aguas. Harás brotar para ellos agua de la peña, y darás de beber a la comunidad y a sus ganados.» NUM020009 Tomó Moisés la vara de la presencia de Yahveh como se lo había mandado. NUM020010 Convocaron Moisés y Aarón la asamblea ante la peña y él les dijo: «Escuchadme, rebeldes. ¿Haremos brotar de esta peña agua para vosotros?» NUM020011 Y Moisés alzó la mano y golpeó la peña con su vara dos veces. El agua brotó en abundancia, y bebió la comunidad y su ganado. NUM020012 Dijo Yahveh a Moisés y Aarón: «Por no haber confiado en mí, honrándome ante los israelitas, os aseguro que no guiaréis a esta asamblea hasta la tierra que les he dado.» NUM020013 Estas son las aguas de Meribá, donde protestaron los israelitas contra Yahveh, y con las que él manifestó su santidad. NUM020014 Envió Moisés mensajeros desde Cadés: «Al rey de Edom. Así dice tu hermano Israel: Ya sabes por qué gran calamidad hemos pasado. NUM020015 Nuestros padres bajaron a Egipto y nos quedamos en Egipto mucho tiempo. Pero los egipcios nos trataron mal, a nosotros igual que a nuestros padres. NUM020016 Clamamos entonces a Yahveh, y escuchó nuestra voz: envió un ángel, y nos sacó de Egipto. Ahora estamos en Cadés, ciudad fronteriza de tu territorio. NUM020017 Déjanos, por favor, pasar por tu tierra. No cruzaremos por campo ni por viñedo, ni beberemos agua de pozo. Seguiremos el camino real, sin torcer ni a la derecha ni a la izquierda hasta que crucemos tus fronteras.» NUM020018 Edom le respondió: «No pasarás por mí. Si lo haces, saldré espada en mano a tu encuentro.» NUM020019 Le respondieron los israelitas: «Seguiremos por la calzada, y si bebemos agua tuya, yo y mis rebaños, pagaremos su precio. Se trata de pasar a pie: no tiene importancia». NUM020020 Respondió él: «No pasarás.» Y salió Edom a su encuentro con mucha gente y mano poderosa. NUM020021 Como Edom negó el paso a Israel por su territorio, Israel dio un rodeo. NUM020022 Partieron de Cadés los israelitas, toda la comunidad, y llegaron a Hor de la Montaña. NUM020023 Y dijo Yahveh a Moisés y Aarón en Hor de la Montaña, en la frontera del país de Edom: NUM020024 «Que se reúna Aarón con los suyos, porque no debe entrar en la tierra que he dado a los israelitas, por haberos rebelado contra mi voz en las aguas de Meribá. NUM020025 Toma a Aarón y a su hijo Eleazar y súbelos a la montaña de Hor. NUM020026 Le quitarás a Aarón sus vestiduras y se las pondrás a su hijo Eleazar. Entonces Aarón se reunirá con los suyos: allí morirá.» NUM020027 Moisés hizo como le había mandado Yahveh. Subieron a Hor de la Montaña a la vista de toda la comunidad. NUM020028 Quitó Moisés a Aarón sus vestiduras y se las puso a su hijo Eleazar. Y murió allí Aarón, en la cumbre del monte. Moisés y Eleazar bajaron de la montaña. NUM020029 Toda la comunidad se dio cuenta de que había fallecido Aarón, y lloró a Aarón toda la casa de Israel durante treinta días. NUM021001 Oyó el rey de Arad, cananeo, que ocupaba el Négueb, que llegaba Israel por el camino de Atarim, y atacó a Israel y le hizo algunos prisioneros. NUM021002 Entonces Israel formuló este voto a Yahveh: «Si entregas a ese pueblo en mi mano, consagraré al anatema sus ciudades.» NUM021003 Oyó Yahveh la voz de Israel y les entregó aquel cananeo. Los consagraron al anatema a ellos y a sus ciudades. Por eso se llamó aquel lugar Jormá. NUM021004 Partieron de Hor de la Montaña, camino del mar de Suf, rodeando la tierra de Edom. El pueblo se impacientó por el camino. NUM021005 Y habló el pueblo contra Dios y contra Moisés: «¿Por qué nos habéis subido de Egipto para morir en el desierto? Pues no tenemos ni pan ni agua, y estamos cansados de ese manjar miserable.» NUM021006 Envió entonces Yahveh contra el pueblo serpientes abrasadoras, que mordían al pueblo; y murió mucha gente de Israel. NUM021007 El pueblo fue a decirle a Moisés: «Hemos pecado por haber hablado contra Yahveh y contra ti. Intercede ante Yahveh para que aparte de nosotros las serpientes,» Moisés intercedió por el pueblo. NUM021008 Y dijo Yahveh a Moisés: «Hazte un Abrasador y ponlo sobre un mástil. Todo el que haya sido mordido y lo mire, vivirá.» NUM021009 Hizo Moisés una serpiente de bronce y la puso en un mástil. Y si una serpiente mordía a un hombre y éste miraba la serpiente de bronce, quedaba con vida. NUM021010 Partieron los israelitas y acamparon en Obot. NUM021011 Partieron de Obot y acamparon en Iyyé Haabarim, en el desierto que limita con Moab, hacia la salida del sol. NUM021012 Partieron de allí y acamparon en el torrente de Zered. NUM021013 De allí partieron y acamparon más allá del Arnón. Este estaba en el desierto y salía del territorio de los amorreos, pues el Arnón hacía de frontera de Moab, entre moabitas y amorreos. NUM021014 Por eso se dice en el libro de las Guerras de Yahveh: ... Vaheb, cerca de Sufá y el torrente del Arnón, NUM021015 y el declive del torrente que corre hacia la región de Ar y se apoya en la frontera de Moab. NUM021016 Y de allí fueron a Beer - Este es el pozo a propósito del cual dijo Yahveh a Moisés: «Reúne al pueblo y les daré agua.» NUM021017 Entonces Israel entonó este cántico: Sobre el Pozo. Cantadle, NUM021018 Pozo que cavaron Príncipes, que excavaron los jefes del pueblo, con el cetro, con sus bastones. - Y del desierto a Mattaná, NUM021019 de Mattaná a Najaliel, de Najaliel a Bamot, NUM021020 y de Bamot al valle que está en el campo de Moab, hacia la cumbre del Pisgá, que domina la parte del desierto. NUM021021 Israel envió mensajeros a decir a Sijón, rey de los amorreos: NUM021022 «Quisiera pasar por tu tierra. No me desviaré por campos y viñedos, ni beberé agua de pozo. Seguiremos el camino real hasta que crucemos tus fronteras.» NUM021023 Pero Sijón negó a Israel el paso por su territorio; reunió toda su gente y salió al desierto, al encuentro de Israel, hasta Yahás, donde atacó a Israel. NUM021024 Pero Israel le hirió a filo de espada y se apoderó de su tierra, desde el Arnón hasta el Yabboq, hasta los límites de los hijos de Ammón, porque Yazer estaba en la frontera de los hijos de Ammón. NUM021025 Israel tomó todas aquellas ciudades. Ocupó Israel todos los pueblos de los amorreos, Jesbón y todas sus aldeas. NUM021026 Porque Jesbón era la ciudad de Sijón, rey de los amorreos. Este había combatido al primer rey de Moab, y le había quitado toda su tierra hasta el Arnón. NUM021027 Por eso dicen los trovadores: ¡Venid a Jesbón, que sea construida, fortificada, la ciudad de Sijón! NUM021028 Porque fuego ha salido de Jesbón, una llama de la ciudad de Sijón: ha devorado Ar Moab, ha tragado las alturas del Arnón. NUM021029 ¡Ay de ti, Moab!, perdido estás, pueblo de Kemós. Entrega sus hijos a la fuga y sus hijas al cautiverio, en manos de Sijón, el rey amorreo. NUM021030 Su posteridad ha perecido, desde Jesbón hasta Dibón, y hemos dado fuego desde Nofaj hasta Mádaba. NUM021031 Israel se estableció en la tierra de los amorreos. NUM021032 Moisés mandó a explorar Yazer y la tomaron junto con sus aldeas despojando al amorreo que vivía allí. NUM021033 Se volvieron y subieron camino de Basán. Og, rey de Basán, salió a su encuentro con toda su gente, para darles batalla en Edreí. NUM021034 Yahveh dijo a Moisés: «No le temas, porque lo he puesto en tu mano con todo su pueblo y su tierra. Harás con él como hiciste con Sijón, el rey amorreo que habitaba en Jesbón.» NUM021035 Y le batieron a él, a sus hijos y a toda su gente, hasta que no quedó nadie a salvo. Y se apoderaron de su tierra. NUM022001 Luego partieron los israelitas y acamparon en las Estepas de Moab, al otro lado del Jordán, a la altura de Jericó. NUM022002 Vio Balaq, hijo de Sippor, todo lo que había hecho Israel con los amorreos NUM022003 y se estremeció Moab ante pueblo, pues era muy numeroso. Tuvo miedo Moab de los israelitas NUM022004 y dijo a los ancianos de Madián: «Ahora veréis cómo esa multitud va a devastarlo todo a nuestro alrededor, como devasta el buey la hierba del campo.» Balaq, hijo de Sippor, era rey de Moab por aquel tiempo. NUM022005 Envió mensajeros a buscar a Balaam, hijo de Beor, a Petor del Río, en tierra de los hijos de Ammav, para decirle: «He aquí que el pueblo que ha salido de Egipto ha cubierto la superficie de la tierra y se ha establecido frente a mí. NUM022006 Ven, pues, por favor, maldíceme a ese pueblo, pues es más fuerte que yo, a ver si puedo vencerle y lo arrojo del país. Pues sé que el que tú bendices queda bendito y el que maldices, maldito.» NUM022007 Fueron los ancianos de Moab y los ancianos de Madián, con la paga del vaticinio en sus manos. Llegaron donde Balaam y le dijeron las palabras de Balaq. NUM022008 El les contestó: «Pasad aquí la noche y os responderé según lo que me diga Yahveh.» Los jefes de Moab se quedaron en casa de Balaam. NUM022009 Entró Yahveh donde Balaam y le dijo: «¿Qué hombres son ésos que están en tu casa?» NUM022010 Le respondió Balaam a Dios: «Balaq, hijo de Sippor, rey de Moab, me ha enviado a decir: NUM022011 El pueblo que ha salido de Egipto ha cubierto la superficie de la tierra. Ven, pues, maldícemelo, a ver si puedo vencerlo y expulsarlo.» NUM022012 Pero dijo Dios a Balaam: «No vayas con ellos, no maldigas a ese pueblo porque es bendito.» NUM022013 Se levantó Balaam de madrugada y dijo a los jefes de Balaq: «Id a vuestra tierra, porque Yahveh no quiere dejarme ir con vosotros.» NUM022014 Se levantaron, pues, los jefes de Moab, volvieron donde Balaq y le dijeron: «Balaam se ha negado a venir con nosotros.» NUM022015 Balaq envió otra vez jefes en mayor número y más ilustres que los anteriores. NUM022016 Fueron donde Balaam y le dijeron: «Así dice Balaq, hijo de Sippor: No rehúses, por favor, venir a mí, NUM022017 que te recompensaré con grandes honores y haré todo lo que me digas. Ven, por favor, y maldíceme a ese pueblo.» NUM022018 Respondió Balaam a los siervos de Balaq: «Aunque me diera Balaq su casa llena de plata y oro, no podría traspasar la orden de Yahveh mi Dios en nada, ni poco ni mucho. NUM022019 Quedaos aquí también vosotros esta noche y averiguaré qué más me dice Yahveh.» NUM022020 Entró Dios donde Balaam por la noche y le dijo: «¿No han venido esos hombres a llamarte? Levántate y vete con ellos. Pero has de cumplir la palabra que yo te diga.» NUM022021 Se levantó Balaam de madrugada, aparejó su asna y se fue con los jefes de Moab. NUM022022 Cuando iba, se encendió la ira de Yahveh y el Ángel de Yahveh se puso en el camino para estorbarle. El montaba la burra y sus dos muchachos iban con él. NUM022023 La burra vio al Ángel de Yahveh plantado en el camino, la espada desenvainada en la mano. La burra se apartó del camino y se fue a campo traviesa. Balaam pegó a la burra para hacerla volver al camino. NUM022024 Pero el Ángel de Yahveh se puso en un sendero entre las viñas, con una pared a un lado y otra a otro. NUM022025 Al ver la burra al Ángel de Yahveh, se arrimó a la pared y raspó el pie de Balaam contra la pared. El le pegó otra vez. NUM022026 Volvió el Ángel de Yahveh a cambiar de sitio, y se puso en un paso estrecho, donde no había espacio para apartarse ni a la derecha ni a la izquierda. NUM022027 Vio la burra al Ángel de Yahveh y se echó con Balaam encima. Balaam se enfureció y pegó a la burra con un palo. NUM022028 Entonces Yahveh abrió la boca de la burra, que dijo a Balaam: «¿qué te he hecho yo para que me pegues con ésta ya tres veces?» NUM022029 Respondió Balaam a la burra: «Porque te has burlado de mí. Ojalá tuviera una espada en la mano; ahora mismo te mataba.» NUM022030 Respondió la burra a Balaam: «¿No soy yo tu burra, y me has montado desde siempre hasta el día de hoy? ¿Acaso acostumbro a portarme así contigo?» Respondió él: «No.» NUM022031 Entonces abrió Yahveh los ojos de Balaam, que vio al Ángel de Yahveh, de pie en el camino, la espada desenvainada en la mano; y se inclinó y postró rostro en tierra. NUM022032 El Ángel de Yahveh le dijo; «¿Por qué has pegado a tu burra con ésta ya tres veces? He sido yo el que he salido a cerrarte el paso, porque delante de mí se tuerce el camino. NUM022033 La burra me ha visto y se ha apartado de mí tres veces. Gracias a que se ha desviado, porque si no, para ahora te habría matado y a ella la habría dejado con vida.» NUM022034 Dijo entonces Balaam al Ángel de Yahveh: «He pecado, pues no sabía que tú te habías puesto en mi camino. Pero ahora mismo, si esto te parece mal, me vuelvo.» NUM022035 Respondió el Ángel de Yahveh a Balaam: «Vete con esos hombres, pero no dirás nada más que lo que yo te diga.» Balaam marchó con los jefes de Balaq. NUM022036 Oyó Balaq que llegaba Balaam y salió a su encuentro hacia Ar Moab, en la frontera del Arnón, en los confines del territorio. NUM022037 Dijo Balaq a Balaam: «¿No te mandé llamar? ¿Por qué no viniste donde mí? ¿Es que no puedo recompensarte?» NUM022038 Respondió Balaam a Balaq: «Mira que ahora ya he venido donde ti. A ver si puedo decir algo. La palabra que ponga Dios en mi boca es la que diré.» NUM022039 Marchó Balaam con Balaq y llegaron a Quiryat Jusot. NUM022040 Sacrificó Balaq una vaca y una oveja y le envió porciones a Balaam y a los jefes que le acompañaban. NUM022041 A la mañana, tomó Balaq a Balaam y lo hizo subir a Bamot Baal, desde donde se veía un extremo del campamento. NUM023001 Dijo Balaam a Balaq: «Constrúyeme aquí siete altares y prepárame siete novillos y siete carneros.» NUM023002 Balaq hizo lo que le había dicho Balaam, y ofreció en holocausto un novillo y un carnero en cada altar. NUM023003 Dijo entonces Balaam a Balaq: «Quédate junto a tus holocaustos, mientras yo voy a ver si me sale al encuentro Yahveh. La palabra que me manifieste, te la comunicaré.» Y se fue a un monte pelado. NUM023004 Salió Dios al encuentro de Balaam y éste le dijo: «Siete altares he preparado y he ofrecido en holocausto un novillo y un carnero sobre cada altar.» NUM023005 Yahveh entonces puso una palabra en la boca de Balaam y le dijo: «Vuelve donde Balaq y esto le dirás.» NUM023006 Volvió donde él y estaba aún de pie junto a su holocausto, con todos los príncipes de Moab. NUM023007 El entonó su trova y dijo: «De Aram me hace venir Balaq, el rey de Moab desde los montes de Quédem: “Ven, maldíceme a Jacob; ven, execra a Israel.” NUM023008 ¿Cómo maldeciré, si no maldice Dios? ¿Cómo execraré, si no execra Yahveh? NUM023009 De la cumbre de las peñas lo diviso, de lo alto de las colinas lo contemplo: es un pueblo que vive aparte; no es contado entre las naciones. NUM023010 ¿Quién contará el polvo de Jacob, quién numerará la polvareda de Israel? Muera mi alma con la muerte de los justos, Sea mi paradero como el suyo.» NUM023011 Dijo Balaq a Balaam: «¿Qué me has hecho? ¡Para maldecir a mis enemigos te he traído y los has colmado de bendiciones!» NUM023012 Le respondió diciendo: «¿No tengo yo que esmerarme en hablar todo lo que Yahveh me pone en la boca?» NUM023013 Le respondió Balaq: «Ven, pues, a otro sitio conmigo porque lo que ves desde aquí no es más que un extremo, no lo ves entero. Maldícemelo desde allí.» NUM023014 Y le llevó al Campo de los Centinelas, hacia la cumbre del Pisgá. Construyó siete altares y ofreció en holocausto un novillo y un carnero en cada altar. NUM023015 Balaam dijo a Balaq: «Quédate aquí junto a tus holocaustos, mientras yo salgo al encuentro.» NUM023016 Salió Yahveh al encuentro de Balaam, puso una palabra en su boca y le dijo: «Vuelve donde Balaq y esto le dirás.» NUM023017 Volvió donde él y lo encontró aún de pie junto a sus holocaustos, con los príncipes de Moab. Le dijo Balaq: «¿Qué ha dicho Yahveh?» NUM023018 El entonó su trova diciendo: «Levántate, Balaq, y escucha, prestame oídos, hijo de Sippor. NUM023019 No es Dios un hombre, para mentir, ni hijo de hombre, para volverse atrás. ¿Es que él dice y no hace, habla y no lo mantiene? NUM023020 He aquí que me ha tocado bendecir; bendeciré y no me retractaré. NUM023021 No he divisado maldad en Jacob, ni he descubierto infortunio en Israel. Yahveh su Dios está con él, y en él se oye proclamar a un rey. NUM023022 Dios le hace salir de Egipto, como cuernos de búfalo es para él. NUM023023 No hay presagio contra Jacob, ni sortilegio contra Israel. Según se le está diciendo a Jacob y a Israel: «¿Qué hace tu Dios?», NUM023024 he aquí que un pueblo se levanta como leona, se yergue como león: no se acostará hasta devorar la presa y beber la sangre de sus víctimas.» NUM023025 Balaq dijo a Balaam: «Ya que no le maldices, por lo menos no le bendigas.» NUM023026 Respondió Balaam y dijo a Balaq: «¿No te he dicho que hago todo lo que me dice Yahveh?» NUM023027 Dijo Balaq a Balaam: «Ven, por favor, que te lleve a otro sitio, a ver si le place a Dios que me lo maldigas desde allí.» NUM023028 Llevó Balaq a Balaam a la cumbre del Peor, que domina la parte del desierto. NUM023029 Dijo Balaam a Balaq: «Constrúyeme aquí siete altares y prepárame aquí siete novillos y siete carneros.» NUM023030 Balaq hizo lo que le había dicho Balaam, y ofreció en holocausto un novillo y un carnero en cada altar. NUM024001 Vio Balaam que agradaba a Yahveh bendecir a Israel, y ya no fue como las otras veces al encuentro de los augurios, sino que se volvió cara al desierto. NUM024002 Y al alzar los ojos, vio Balaam a Israel acampado por tribus. Y le invadió el espíritu de Dios. NUM024003 Entonó su trova y dijo: «Oráculo de Balaam, hijo de Beor, oráculo del varón clarividente. NUM024004 Oráculo del que oye los dichos de Dios, del que ve la visión de Sadday del que obtiene respuesta, y se le abren los ojos. NUM024005 ¡Qué hermosas son tus tiendas, Jacob, y tus moradas, Israel! NUM024006 Como valles espaciosos, como jardines a la vera del río, como áloes que plantó Yahveh, como cedros a la orilla de las aguas. NUM024007 Sale un héroe de su descendencia, domina sobre pueblos numerosos. Se alza su rey por encima de Agag, se alza su reinado. NUM024008 Dios le hace salir de Egipto, como cuernos de búfalo es para él. Devora el cadáver de sus enemigos y les quebranta los huesos. NUM024009 Se agacha, se acuesta, como león, como leona, ¿quién le hará levantar? ¡Bendito el que te bendiga! ¡Maldito el que te maldiga!» NUM024010 Se enfureció Balaq contra Balaam, palmoteó fuertemente, y dijo a Balaam: «Te he llamado para maldecir a mis enemigos y he aquí que los has llenado de bendiciones ya por tercera vez. NUM024011 Lárgate ya a tu tierra. Te dije que te colmaría de honores, pero Yahveh te ha privado de ellos.» NUM024012 Respondió Balaam a Balaq: «¿No les dije yo a los mensajeros que me enviaste: NUM024013 “Aunque me diera Balaq su casa llena de plata y oro, no podría salirme de la orden de Yahveh, ni hacer por mi cuenta nada, bueno ni malo; lo que me diga Yahveh, eso es lo que diré?” NUM024014 Ahora, pues, que me marcho a mi pueblo, ven, que te voy a anunciar lo que hará este pueblo al cabo del tiempo.» NUM024015 Entonó su trova y dijo: «Oráculo de Balaam, hijo de Beor, oráculo del varón clarividente. NUM024016 oráculo del que escucha los dichos de Dios, del que conoce la ciencia del Altísimo; del que ve lo que le hace ver Sadday, del que obtiene la respuesta, y se le abren los ojos. NUM024017 Lo veo, aunque no para ahora, lo diviso, pero no de cerca: de Jacob avanza una estrella, un cetro surge de Israel. Aplasta las sienes de Moab, el cráneo de todos los hijos de Set. NUM024018 Será Edom tierra conquistada, tierra conquistada Seír. Israel despliega su poder, NUM024019 Jacob domina a sus enemigos, aniquila a los fugitivos de Ar.» NUM024020 Vio Balaam a Amalec, entonó su trova y dijo: «Primicias de las naciones, Amalec; pero al cabo perecerá para siempre.» NUM024021 Vio luego a los quenitas, entonó su trova y dijo: «Firme es tu morada, Caín, en la peña está puesto tu nido. NUM024022 Pero el nido es de Beor; ¿hasta cuándo te tendrá cautivo Asur? NUM024023 Entonó luego su trova y dijo: Pueblos del Mar reviven por el Norte, NUM024024 barcos por el lado de Kittim. Oprimen a Asur, oprimen a Héber; también él perecerá para siempre.» NUM024025 Luego se levantó Balaam, y se fue de vuelta a su país. También Balaq se fue por su camino. NUM025001 Israel se estableció en Sittim. Y el pueblo se puso a fornicar con las hijas de Moab. NUM025002 Estas invitaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses, y el pueblo comió y se postró ante sus dioses. NUM025003 Israel se adhirió así al Baal de Peor, y se encendió la ira de Yahveh contra Israel. NUM025004 Dijo Yahveh a Moisés: «Toma a todos los jefes del pueblo y empálalos en honor de Yahveh, cara al sol; así cederá el furor de la cólera de Yahveh contra Israel.» NUM025005 Dijo Moisés a los jueces de Israel: «Matad cada uno a los vuestros que se hayan adherido a Baal de Peor.» NUM025006 Sucedió que un hombre, un israelita, vino y presentó ante sus hermanos a la madianita, a los mismos ojos de Moisés y de toda la comunidad de los israelitas, que estaban llorando a la entrada de la Tienda del Encuentro. NUM025007 Al verlos Pinjás, hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, se levantó de entre la comunidad, lanza en mano, NUM025008 entró tras el hombre a la alcoba y los atravesó a los dos, al israelita y a la mujer, por el bajo vientre. Y se detuvo la plaga que azotaba a los israelitas. NUM025009 Los muertos por la plaga fueron 24.000. NUM025010 Yahveh habló a Moisés y le dijo: NUM025011 «Pinjás, hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, ha aplacado mi furor contra los israelitas, porque él ha sido, de entre vosotros, el que ha sentido celo por mí; por eso no he acabado con los israelitas a impulso de mis celos. NUM025012 Por eso digo: Le concedo a él mi alianza de paz. NUM025013 Habrá para él y para su descendencia después de él una alianza de sacerdocio perpetuo. En recompensa de haber sentido celo por su Dios, celebrará el rito de expiación sobre los israelitas.» NUM025014 El israelita herido, el que fue herido con la madianita, se llamaba Zimri, hijo de Salú, principal de una casa paterna de Simeón. NUM025015 Y la mujer herida, la madianita, se llamaba Kozbí, hija de Sur. Este era jefe de su clan, de una casa paterna de Madián. NUM025016 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM025017 «Atacad a los madianitas y batidlos, NUM025018 porque ellos os han atacado a vosotros engañándoos con sus malas artes, con lo de Peor, y con lo de su hermana Kozbí, hija de un príncipe de Madián, la que fue herida el día de la plaga que hubo por lo de Peor.» NUM026001 Yahveh habló a Moisés y a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, y les dijo: NUM026002 «Haced el recuento de toda la comunidad de los israelitas, por casas paternas, de veinte años en adelante, de todos los útiles para la guerra.» NUM026003 Moisés y el sacerdote Eleazar les pasaron revista en las Estepas de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó, NUM026004 como había mandado Yahveh a Moisés y a los israelitas cuando salían de Egipto. De veinte años en adelante: NUM026005 Rubén, primogénito de Israel. Hijos de Rubén: de Henoc, el clan henoquita; de Pallú, el clan paluita; NUM026006 de Jesrón, el clan jesronita; de Karmí, el clan karmita. NUM026007 Esos eran los clanes rubenitas. Hecho el censo, resultaron ser 43.730. NUM026008 Hijos de Pallú: Eliab. NUM026009 Hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abirón. Estos Datán y Abirón eran famosos en la comunidad y se rebelaron contra Moisés y Aarón con la cuadrilla de Coré, cuando ésta se rebeló contra Yahveh. NUM026010 La tierra abrió su boca y los tragó a ellos y a Coré, cuando el fuego devoró a 250 hombres, para que sirvieran de escarmiento. NUM026011 Pero los hijos de Coré no murieron. NUM026012 Hijos de Simeón, por clanes: De Nemuel, el clan nemuelita; de Yamín, el clan yaminita; de Yakín, el clan yakinita; NUM026013 de Zéraj, el clan zerajita; de Saúl, el clan saulita. NUM026014 Esos eran los clanes simeonitas. Fueron contados: 22.200. NUM026015 Hijos de Gad, por clanes: De Sefón, el clan sefonita; de Jagguí, el clan jagguita; de Suní, el clan sunita; NUM026016 de Ozní, el clan oznita; de Erí, el clan erita; NUM026017 de Arod, el clan arodita; de Arelí, el clan arelita. NUM026018 Esos eran los clanes de los hijos de Gad. Según el censo fueron contados: 40.500. NUM026019 Hijos de Judá: Er y Onán. Er y Onán murieron en la tierra de Canaán. NUM026020 Los hijos de Judá, por clanes, eran: de Selá, el clan selanita; de Peres, el clan peresita; de Zéraj, el clan zerajita. NUM026021 Hijos de Peres fueron: de Jesrón, el clan jesronita; de Jamul, el clan jamulita. NUM026022 Esos eran los clanes de Judá. Según el censo fueron contados: 76.500. NUM026023 Hijos de Isacar, por clanes: de Tolá, el clan tolaíta; de Puvá el clan puvita NUM026024 de Yasub, el clan yasubita; de Simrón, el clan simronita. NUM026025 Esos eran los clanes de Isacar. Según el censo fueron contados 64.300. NUM026026 Hijos de Zabulón, por clanes: de Séred, el clan sardita; de Elón, el clan elonita; de Yajleel, el clan yajleelita. NUM026027 Esos eran los clanes de Zabulón. Según el censo: 60.500. NUM026028 Hijos de José, por clanes: Manasés y Efraím. NUM026029 Hijos de Manasés: de Makir, el clan makirita. Makir engendró a Galaad. De Galaad, el clan galaadita. NUM026030 Los hijos de Galaad eran: de Yézer, el clan Yezerita; de Jéleq, el clan jelequita; NUM026031 Asriel, el clan asrielita; Sekem, el clan sekemita; NUM026032 Semidá, el clan semidaita; Jéfer, el clan jeferita; NUM026033 Selofjad, hijo de Jéfer, no tuvo hijos; solamente hijas. Se llamaban las hijas de Selofjad: Majlá, Noá, Jojlá, Milká y Tirsá. NUM026034 Esos eran los clanes de Manasés, según el censo: 52.700. NUM026035 Estos eran los hijos de Efraím, por clanes: de Sutélaj, el clan sutelajita; de Beker, el clan bekerita; de Taján, el clan tajanita. NUM026036 Estos son los hijos de Sutélaj: de Erán, el clan eranita. NUM026037 Esos eran los clanes de los hijos de Efraím. Según el censo fueron contados: 32.500. Esos eran los hijos de José, por clanes. NUM026038 Hijos de Benjamín, por clanes: de Belá, el clan belaíta; de Asbel, el clan asbelita; de Ajiram, el clan ajiramita; NUM026039 de Sefufam, el clan sefufamita; de Jufam, el clan jufamita. NUM026040 Fueron los hijos de Belá, Ard y Naamán: el clan ardita; de Naamán, el clan naamanita. NUM026041 Esos eran los hijos de Benjamín, por clanes. Según el censo fueron contados: 45.600. NUM026042 Estos eran los hijos de Dan, por clanes: de Sujam, el clan sujamita. Estos eran los clanes de Dan, por clanes: NUM026043 Todos los clanes sujamitas. Según el censo fueron contados: 64.400. NUM026044 Hijos de Aser, por clanes: de Yimná, el clan yimnita; de Yisví, el clan yisvita; de Beriá, el clan berita. NUM026045 De los hijos de Beriá: de Jéber, el clan jeberita; de Malkiel, el clan malkielita. NUM026046 La hija de Aser, se llamaba Sáraj. NUM026047 Esos eran los clanes de los hijos de Aser. Según el censo fueron contados: 53.400. NUM026048 Hijos de Neftalí, por clanes: de Yajseel, el clan yajseelita; de Guní, el clan gunita; NUM026049 de Yéser, el clan yisrita; de Sillem, el clan silemita. NUM026050 Esos eran los clanes de Neftalí, por clanes. Según el censo fueron contados: 45.400. NUM026051 Los revistados de los israelitas resultaron ser 601.730. NUM026052 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM026053 «A éstos les has de repartir la tierra en herencia, conforme al número de alistados: NUM026054 al grande le aumentarás la herencia y al pequeño se la reducirás; a cada uno se le dará la herencia según el número de sus alistados. NUM026055 Pero el reparto se hará a suertes; según el número de alistados de cada tribu paterna se hará la distribución. NUM026056 A suertes distribuirás la herencia, distinguiendo entre el grande y el pequeño. NUM026057 Estos fueron los alistados de Leví, por clanes. De Guerson, el clan guersonita; de Quehat, el clan quehatita; de Merarí, el clan merarita. NUM026058 Estos eran los clanes de Leví: el clan libnita, el clan hebronita, el clan majlita, el clan musita, el clan coreíta. Quehat engendró a Amram. NUM026059 La mujer de Amram se llamaba Yokebed, hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto. Amram tuvo de ella a Aarón, a Moisés y a María su hermana. NUM026060 Aarón engendró a Nadab y Abihú, a Eleazar e Itamar. NUM026061 Nadab y Abihú murieron al ofrecer fuego profano delante de Yahveh. NUM026062 El total del censo de todos los varones de un mes en adelante fue 23.000. Porque no fueron alistados con los demás israelitas, pues no se les daba herencia entre los demás israelitas. NUM026063 Estos fueron los revistados por Moisés y el sacerdote Eleazar. Revistaron a los israelitas en las Estepas de Moab, cerca del Jordán a la altura de Jericó. NUM026064 Entre ellos no quedaba nadie de los que habían sido alistados por Moisés y por el sacerdote Aarón, cuando hicieron el censo de los israelitas en el desierto del Sinaí. NUM026065 Es que Yahveh les había dicho que morirían en el desierto, sin que quedara uno de ellos, excepto Caleb, hijo de Yefunné, y Josué, hijo de Nun. NUM027001 Entonces se acercaron las hijas de Selofjad, hijo de Jéfer, hijo de Galaad, hijo de Makir, hijo de Manasés, de los clanes de Manasés, hijo de José. Se llamaban las hijas: Majlá, Noá, Joglá, Milká y Tirsá. NUM027002 Se presentaron a Moisés y al sacerdote Eleazar, a los principales y a toda la comunidad, a la entrada de la Tienda del Encuentro, y dijeron: NUM027003 «Nuestro padre murió en el desierto. No era de la facción que se amotinó contra Yahveh, de la facción de Coré; por sus propios pecados murió sin tener hijos. NUM027004 ¿Por qué ha de ser borrado de su clan el nombre de nuestro padre, sólo por no haber tenido hijos? Danos alguna propiedad entre los hermanos de nuestro padre.» NUM027005 Moisés expuso su caso ante Yahveh. NUM027006 Respondió Yahveh a Moisés: NUM027007 «Han hablado bien las hijas de Selofjad. Dales, pues, en propiedad una heredad entre los hermanos de su padre; traspásales a ellas la herencia de su padre. NUM027008 Y dirás a los israelitas: Si un hombre muere y no tiene ningún hijo, traspasará su herencia a su hija. NUM027009 Si tampoco tiene hija, daréis la herencia a sus hermanos. NUM027010 Si tampoco tiene hermanos, daréis la herencia a los hermanos de su padre. NUM027011 Y si su padre no tenía hermanos, daréis la herencia al pariente más próximo de su clan, el cual tomará posesión de ella. Esta será norma de derecho para los israelitas, según lo ordenó Yahveh a Moisés.» NUM027012 Dijo Yahveh a Moisés: «Sube ahí a la sierra de Abarim y mira la tierra que he dado a los israelitas. NUM027013 Cuando la veas, irás a reunirte tú también a los tuyos, como se reunió tu hermano Aarón. NUM027014 Porque os rebelasteis en el desierto de Sin, cuando protestó la comunidad y cuando os mandé manifestar delante de ella mi santidad, por medio del agua.» Estas son las aguas de Meribá de Cadés, en el desierto de Sin. NUM027015 Habló Moisés a Yahveh y le dijo: NUM027016 «Que Yahveh, Dios de los espíritus de toda carne, ponga un hombre al frente de esta comunidad, NUM027017 uno que salga y entre delante de ellos y que los haga salir y entrar, para que no quede la comunidad de Yahveh como rebaño sin pastor.» NUM027018 Respondió Yahveh a Moisés: «Toma a Josué, hijo de Nun, hombre en quien está el espíritu, impónle tu mano, NUM027019 y colócalo delante del sacerdote Eleazar y delante de toda la comunidad para darle órdenes en presencia de ellos NUM027020 y comunicarle parte de tu dignidad, con el fin de que le obedezca toda la comunidad de los israelitas. NUM027021 Que se presente al sacerdote Eleazar y que éste consulte acerca de él, según el rito del Urim, delante de Yahveh. A sus órdenes saldrán y a sus órdenes entrarán él y todos los israelitas, toda la comunidad.» NUM027022 Moisés hizo como le había mandado Yahveh: tomó a Josué y lo puso delante del sacerdote Eleazar, y delante de toda la comunidad. NUM027023 Le impuso su mano y le dio sus órdenes, como había dicho Yahveh por Moisés. NUM028001 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM028002 «Manda a los israelitas en estos términos: Tendréis cuidado de traer a su tiempo mi ofrenda, mi alimento, manjares míos abrasados de calmante aroma. NUM028003 Les dirás: Este será el manjar abrasado que ofreceréis a Yahveh: «Corderos de un año, sin defecto, dos al día, como holocausto perpetuo. NUM028004 Uno de los corderos lo ofrecerás en holocausto por la mañana, y el otro cordero entre dos luces; NUM028005 y como oblación, una décima de medida de flor de harina, amasada con un cuarto de sextario de aceite virgen. NUM028006 Es el holocausto perpetuo ofrecido antaño en el monte Sinaí como calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh. NUM028007 Y la libación correspondiente: un cuarto de sextario por cada cordero. La libación de bebida fermentada para Yahveh la derramarás en el santuario. NUM028008 El segundo cordero lo ofrecerás entre dos luces: lo ofrecerás con la misma oblación y libación que el de la mañana, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh. NUM028009 «El día de sábado, dos corderos de un año, sin tacha, y como oblación dos décimas de flor de harina amasada con aceite, y su correspondiente libación. NUM028010 El holocausto del sábado, con su libación, se añadirá los sábados al holocausto perpetuo. NUM028011 Los primeros de mes ofreceréis un holocausto a Yahveh: dos novillos, un carnero y siete corderos de un año, sin tacha. NUM028012 Como oblación tres décimas de flor de harina amasada con aceite por cada novillo; dos décimas de flor de harina amasada con aceite, como oblación por el carnero; NUM028013 una décima de flor de harina amasada con aceite, por cada cordero. Es un holocausto de calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh. NUM028014 Las libaciones correspondientes serán: medio sextario de vino por novillo, un tercio de sextario por carnero y un cuarto de sextario por cordero. Este será el holocausto mensual, todos los meses del año uno tras otro. NUM028015 Ofrecerás también a Yahveh, como sacrificio por el pecado, un macho cabrío con su libación, además del holocausto perpetuo. NUM028016 «El mes primero, el día catorce del mes, es la Pascua de Yahveh, NUM028017 y el día quince del mismo mes es día de fiesta. Durante siete días comeréis panes ázimos. NUM028018 El día primero habrá reunión sagrada. No haréis ningún trabajo servil. NUM028019 Ofreceréis como manjar abrasado en holocausto a Yahveh: dos novillos, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha. NUM028020 La oblación correspondiente de flor de harina amasada con aceite será de tres décimas por novillo, dos décimas por el carnero, NUM028021 y una décima por cada uno de los siete corderos; NUM028022 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para expiar por vosotros. NUM028023 Esto, además del holocausto de la mañana, que ofreceréis como holocausto perpetuo. NUM028024 Así haréis los siete días. Es un alimento, un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh: se ofrece además del holocausto perpetuo y de su libación. NUM028025 El día séptimo tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil. NUM028026 «El día de las primicias, cuando ofrezcáis a Yahveh oblación de frutos nuevos en vuestra fiesta de las Semanas, tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil. NUM028027 Ofreceréis en holocausto, como calmante aroma para Yahveh, dos novillos, un carnero y siete corderos de un año. NUM028028 La oblación correspondiente será de flor de harina amasada con aceite: tres décimas por novillo, dos décimas por el carnero, NUM028029 y una décima por cada uno de los siete corderos; NUM028030 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado para hacer expiación por vosotros. NUM028031 Haréis esto además del holocausto perpetuo, con su oblación y su libaciones. NUM029001 «El mes séptimo, el primero de mes, tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil. Será para vosotros el día de los Clamores. NUM029002 Ofreceréis un holocausto como calmante aroma para Yahveh: un novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha. NUM029003 La oblación correspondiente de flor de harina amasada con aceite, será de tres décimas por el novillo, dos décimas por el carnero NUM029004 y una décima por cada uno de los siete corderos; NUM029005 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer la expiación por vosotros. NUM029006 Esto, además del holocausto mensual y de su oblación, del holocausto perpetuo y de su oblación y sus libaciones, según la norma correspondiente, como calmante aroma, manjar abrasado para Yahveh. NUM029007 «El día décimo del mismo mes séptimo tendréis reunión sagrada; ayunaréis y no haréis ningún trabajo. NUM029008 Ofreceréis en holocausto a Yahveh, como calmante aroma, un novillo, un carnero, siete corderos de un año, que habrán de ser sin defecto; NUM029009 su oblación de flor de harina amasada con aceite, será: tres décimas por el novillo, dos décimas por el carnero, NUM029010 una décima por cada uno de los siete corderos; NUM029011 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado de la fiesta de la Expiación, del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones. NUM029012 «El día quince del mes séptimo tendréis reunión sagrada; no haréis ningún trabajo servil y celebraréis fiesta en honor de Yahveh durante siete días. NUM029013 Ofreceréis en holocausto un manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh: trece novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, que serán sin defecto; NUM029014 la oblación correspondiente será de flor de harina amasada con aceite, tres décimas por cada uno de los trece novillos, dos décimas por cada uno de los dos carneros, NUM029015 y una décima por cada uno de los catorce corderos; NUM029016 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. NUM029017 El día segundo, doce novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha, NUM029018 con las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; NUM029019 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y sus libaciones. NUM029020 El día tercero: once novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha, NUM029021 con las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; NUM029022 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. NUM029023 El día cuarto: diez novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha; NUM029024 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; NUM029025 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. NUM029026 El día quinto: nueve novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha; NUM029027 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; NUM029028 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. NUM029029 El día sexto: ocho novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha; NUM029030 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; NUM029031 y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. NUM029032 El día séptimo: siete novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin tacha; NUM029033 las oblaciones y libaciones correspondientes a los novillos, carneros y corderos, conforme a su número y según la norma; NUM029034 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo y de su oblación y su libación. NUM029035 El día octavo será para vosotros de reunión solemne; no haréis ningún trabajo servil. NUM029036 Ofreceréis un holocausto, como manjar abrasado de calmante aroma para Yahveh: un novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha; NUM029037 la oblación y libaciones correspondientes al novillo, al carnero y a los corderos, conforme a su número y según la norma; NUM029038 y un macho cabrío como sacrificio por el pecado; además del holocausto perpetuo, de su oblación y su libación. NUM029039 Estos son los sacrificios que ofreceréis a Yahveh en vuestras solemnidades, aparte de vuestras ofrendas votivas y espontáneas, holocaustos, oblaciones, libaciones y sacrificios de comunión.» NUM029040 Moisés habló a los israelitas conforme en todo a lo que le había ordenado Yahveh. NUM030001 Habló Moisés a los jefes de tribu de los israelitas y les dijo: «Esto es lo que ha ordenado Yahveh: NUM030002 Si un hombre hace un voto a Yahveh, o se compromete a algo con juramento, no violará su palabra: cumplirá todo lo que ha salido de su boca. NUM030003 Y si una mujer hace un voto a Yahveh, o adquiere un compromiso, en su juventud, cuando está en casa de su padre, NUM030004 si su padre se entera de su voto o del compromiso que ha contraído, y no le dice nada su padre, serán firmes todos sus votos, y todos los compromisos que ha contraído serán firmes. NUM030005 Pero si su padre, el mismo día en que se entera de cualquiera de sus votos o de los compromisos que ha contraído, lo desaprueba, no serán firmes. Yahveh no se lo tendrá en cuenta, pues su padre lo ha desaprobado. NUM030006 Y si se casa cuando todavía está ligada por sus votos o por un compromiso que inconsideradamente contrajeron sus labios, NUM030007 si su marido se entera, y el mismo día en que se entera no lo desaprueba, serán firmes sus votos, y los compromisos que adquirió serán válidos. NUM030008 Pero si el día en que se entera su marido, lo desaprueba, anula el voto que la obligaba y el compromiso que inconsideradamente contrajeron sus labios. Yahveh no se lo tendrá en cuenta. NUM030009 El voto de una mujer viuda o repudiada, y todos los compromisos contraídos por ella, serán firmes. NUM030010 Si una mujer ha hecho votos en casa de su marido, o se ha comprometido con juramento, NUM030011 y se entera su marido y no le dice nada, no lo desaprueba, serán firmes todos sus votos, y todo compromiso que haya adquirido será firme. NUM030012 Pero si su marido se los anula el mismo día en que se entera, no será firme nada de lo que ha salido de sus labios, sea voto o compromiso. Yahveh no se lo tendrá en cuenta, porque su marido se los anuló. NUM030013 Cualquier voto o compromiso jurado que grava a la mujer, puede ratificarlo o anularlo el marido. NUM030014 Si no le dice nada su marido para el día siguiente, es que confirma cualquier voto o compromiso que tenga; los confirma por no haberle dicho nada el día que se enteró. NUM030015 Pero si los anula más tarde, cargará él con la falta de ella.» NUM030016 (TEXTO OMITIDO) NUM031001 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM031002 «Haz que los israelitas tomen venganza de los madianitas. Luego irás a reunirte con tu parentela.» NUM031003 Moisés habló al pueblo y le dijo: «Que se armen algunos de vosotros para la guerra de Yahveh contra Madián, para tomar de Madián la venganza de Yahveh. NUM031004 Pondréis sobre las armas mil de cada tribu, de todas las tribus de Israel.» NUM031005 Los millares de Israel suministraron, a razón de mil por cada tribu, 12.000 hombres armados para la guerra. NUM031006 Moisés envió al combate mil por cada tribu, y con ellos a Pinjás, hijo del sacerdote Eleazar, que llevaba en su mano los objetos sagrados y las trompetas del clamoreo. NUM031007 Atacaron a Madián como había mandado Yahveh a Moisés y mataron a todos los varones. NUM031008 Mataron también a los reyes de Madián: Eví, Réquem, Sur, Jur y Rebá, cinco reyes madianitas; y a Balaam, hijo de Beor, lo mataron a filo de espada. NUM031009 Los israelitas hicieron cautivas a las mujeres de Madián y a sus niños y saquearon su ganado, sus rebaños, y todos sus bienes. NUM031010 Dieron fuego a todas las ciudades en que habitaban y a todos sus campamentos. NUM031011 Reunieron todo el botín que habían capturado, hombres y bestias, NUM031012 y llevaron los cautivos, la presa y el botín ante Moisés, ante el sacerdote Eleazar y ante toda la comunidad de los israelitas, al campamento, en las Estepas de Moab, que están cerca del Jordán, a la altura de Jericó. NUM031013 Moisés, el sacerdote Eleazar y todos los principales de la comunidad salieron a su encuentro hasta fuera del campamento. NUM031014 Moisés se encolerizó contra los jefes de las tropas, jefes de millar y jefes de cien, que volvían de la expedición guerrera. NUM031015 Les dijo Moisés: «¿Pero habéis dejado con vida a todas las mujeres? NUM031016 Precisamente ellas fueron las que indujeron a prevaricar contra Yahveh a los israelitas, siguiendo el consejo de Balaam, cuando lo de Peor; por eso azotó la plaga a la comunidad de Yahveh. NUM031017 Matad, pues, a todos los niños varones. Y a toda mujer que haya conocido varón, que haya dormido con varón, matadla también. NUM031018 Pero dejad con vida para vosotros a todas las muchachas que no hayan dormido con varón. NUM031019 Y vosotros, todos los que hayáis matado a alguno y todos los que hayáis tocado a algún muerto, acampad fuera del campamento siete días. Purificaos vosotros y vuestros cautivos, el día tercero y el día séptimo. NUM031020 Purificad también todos los vestidos, todos los objetos de cuero, todo tejido de pelo de cabra y todo objeto de madera.» NUM031021 Dijo el sacerdote Eleazar a los hombres de la tropa que habían ido a la guerra: «Este es el precepto de la Ley que ordenó Yahveh a Moisés. NUM031022 El oro, la plata, el bronce, el hierro, el estaño y el plomo, NUM031023 todo lo que puede pasar por el fuego, lo pasaréis por el fuego y quedará puro. Pero será purificado con las aguas lustrales. Pero todo lo que no pueda pasar por el fuego lo pasaréis por las aguas.» NUM031024 Lavaréis vuestros vestidos el día séptimo y quedaréis puros. Luego podréis entrar en el campamento. NUM031025 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM031026 «Sacad la cuenta, tú, el sacerdote Eleazar y los principales de las familias de la comunidad, del botín y de los cautivos, hombres y bestias. NUM031027 Luego repartirás el botín, la mitad para los combatientes que fueron a la guerra y la otra mitad para toda la comunidad. NUM031028 Reservarás para Yahveh, de la parte de los combatientes que fueron a la guerra, uno por cada quinientos, sean hombres, bueyes, asnos u ovejas. NUM031029 Lo tomarás de la mitad que les corresponde y se lo darás al sacerdote Eleazar, como reserva para Yahveh. NUM031030 Y de la mitad de los israelitas, uno por cada cincuenta, sean hombres, bueyes, asnos u ovejas, cualquier clase de bestias, y se lo darás a los levitas, que están encargados del ministerio de la Morada de Yahveh. NUM031031 Moisés y el sacerdote Eleazar hicieron como había mandado Yahveh a Moisés. NUM031032 Fue el botín, el remanente de lo que la gente de guerra había saqueado: 675.000 cabezas de ganado lanar, NUM031033 72.000 de vacuno NUM031034 y 61.000 de ganado asnal. NUM031035 En cuanto a las personas, las mujeres que no habían dormido con varón eran, en total, 32.000. NUM031036 La mitad correspondiente a los que fueron al combate: 337.500 cabezas de ganado lanar, NUM031037 siendo la parte de Yahveh de ganado lanar, 675 cabezas; NUM031038 36.000 de vacuno, siendo la parte de Yahveh 72, NUM031039 30.500 de asnal, siendo la parte de Yahveh 61. NUM031040 Las personas eran 16.000, correspondiendo a Yahveh, 32. NUM031041 Moisés dio al sacerdote Eleazar la reserva de Yahveh, como había ordenado Yahveh a Moisés. NUM031042 La mitad perteneciente a los israelitas, que había separado Moisés de la de los combatientes, NUM031043 esta mitad correspondiente a la comunidad era de 337.500 cabezas de ganado lanar; NUM031044 36.000 de vacuno; NUM031045 30.500 de asnal, NUM031046 y 16.000 personas. NUM031047 Tomó Moisés de la mitad de los israelitas, a razón de uno por cincuenta, hombres y bestias, y se los dio a los levitas, que se encargan del ministerio de la Morada de Yahveh, como había ordenado Yahveh a Moisés. NUM031048 Se presentaron ante Moisés los jefes de las tropas de Israel que habían ido a la guerra, jefes de millar y jefes de cien, NUM031049 y dijeron a Moisés: «Tus siervos han sacado la cuenta de los combatientes que tenían a sus órdenes, y no falta ni uno. NUM031050 Por eso traemos de ofrenda a Yahveh lo que cada uno de nosotros ha encontrado en objetos de oro, brazaletes, ajorcas, anillos, arracadas y collares, para hacer expiación por nosotros delante de Yahveh.» NUM031051 Moisés y el sacerdote Eleazar recibieron de ellos el oro y las joyas. NUM031052 El total del oro de la reserva que reservaron para Yahveh, de parte de los jefes de millar y de cien, fue 16.750 siclos. NUM031053 Los combatientes habían tomado cada uno su botín. NUM031054 Pero Moisés y el sacerdote Eleazar recibieron el oro de los jefes de millar y de cien y lo llevaron a la Tienda del Encuentro, para que sirviera ante Yahveh de memorial en favor de los israelitas. NUM032001 Los hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían muchos rebaños, muy grandes. Vieron que el país de Yazer y el país de Galaad eran tierra propia para el pastoreo, NUM032002 y los hijos de Gad y los hijos de Rubén fueron y dijeron a Moisés, al sacerdote Eleazar y a los principales de la comunidad: NUM032003 «Atarot, Dibón, Yazer, Nimrá, Jesbón, Elalé, Sebam, Nebo, y Meón, NUM032004 el país que Yahveh conquistó delante de la comunidad de Israel es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado.» NUM032005 Y añadieron: «Si hemos hallado gracia a tus ojos, que se nos dé esta tierra a tus siervos en propiedad; no nos hagas pasar el Jordán.» NUM032006 Respondió Moisés a los hijos de Gad y a los hijos de Rubén: «¿Es que vuestros hermanos van a ir al combate y vosotros os vais a quedar aquí? NUM032007 ¿Por qué os oponéis a que los israelitas pasen a la tierra que les ha dado Yahveh? NUM032008 Así hicieron ya vuestros padres, cuando los mandé de Cadés Barnea a ver la tierra: NUM032009 subieron al valle de Eskol, vieron la tierra e impidieron que los israelitas entrasen en la tierra que les había dado Yahveh. NUM032010 Por eso se encendió la ira de Yahveh aquel día y juró diciendo: NUM032011 “Nunca verán los hombres que salieron de Egipto, de veinte años para arriba, la tierra que prometí con juramento a Abraham, a Isaac y a Jacob..., porque no me han sido fieles, NUM032012 excepto Caleb, hijo de Yefunné el quenizeo, y Josué, hijo de Nun, que fueron fieles a Yahveh.” NUM032013 Se encendió la ira de Yahveh contra Israel y los hizo andar errantes por el desierto durante cuarenta años, hasta que se acabó toda aquella generación que había obrado mal a los ojos de Yahveh. NUM032014 ¡Y ahora vosotros os alzáis a imitación de vuestros padres, como retoño de hombres pecadores, para atizar más el fuego de la ira de Yahveh contra Israel! NUM032015 Si os apartáis de él, volverá a retenernos en el desierto, y acarrearéis el desastre a todo este pueblo.» NUM032016 Entonces se acercaron a Moisés y le dijeron: «Podemos construir aquí rediles para nuestras ovejas y ciudades para nuestros niños. NUM032017 Pero nosotros tomaremos las armas a la cabeza de los israelitas, hasta que los introduzcamos en sus lugares, mientras que nuestros hijos de quedarán en las plazas fuertes, al abrigo de los habitantes del país. NUM032018 No volveremos a nuestras casas hasta que los israelitas se posesionen cada uno de su herencia. NUM032019 Que nosotros no tendremos herencia con ellos al otro lado del Jordán, pues nuestra herencia nos ha tocado del lado oriental del Jordán.» NUM032020 Moisés les dijo: «Si hacéis lo que habéis dicho, si os armáis para combatir delante de Yahveh, NUM032021 y todos vuestros combatientes pasan el Jordán delante de Yahveh, hasta que arroje a sus enemigos ante vosotros, NUM032022 y la tierra es ocupada delante de Yahveh, podéis volver después y quedaréis exentos de culpa ante Yahveh y ante Israel. Esta tierra os pertenecerá en propiedad delante de Yahveh. NUM032023 Pero si no lo hacéis así, habréis pecado contra Yahveh, y sabed que vuestro pecado os saldrá al encuentro. NUM032024 Construíos ciudades para vuestros niños, y rediles para vuestros rebaños; pero haced lo que habéis prometido.» NUM032025 Dijeron los hijos de Gad y los hijos de Rubén a Moisés: «Tus siervos harán como mi Señor manda. NUM032026 Nuestros hijos, nuestras mujeres, nuestros rebaños y todo nuestro ganado, se quedarán aquí en las ciudades de Galaad. NUM032027 Pero tus siervos, todos los que llevan armas, pasarán delante de Yahveh, para ir a la guerra, como dice mi Señor.» NUM032028 Moisés dio orden al sacerdote Eleazar, a Josué, hijo de Nun, y a los jefes de las casas paternas de las tribus de los israelitas, NUM032029 y les dijo Moisés: «Si los hijos de Gad y los hijos de Rubén, todos los que llevan armas, pasan con vosotros el Jordán, para combatir delante de Yahveh, y la tierra queda dominada por vosotros, les daréis el país de Galaad en propiedad. NUM032030 Pero si los que llevan armas no pasan con vosotros, tendrán su herencia entre vosotros en el país de Canaán.» NUM032031 Respondieron los hijos de Gad y los hijos de Rubén: «Lo que ha hablado Yahveh a tus siervos, eso haremos. NUM032032 Nosotros pasaremos armados delante de Yahveh al país de Canaán; pero danos la propiedad de nuestra herencia a este lado del Jordán.» NUM032033 Moisés dio a los hijos de Gad, a los hijos de Rubén y a la media tribu de Manasés, hijo de José, el reino de Sijón, rey de los amorreos, y el reino de Og, rey de Basán; el país con las ciudades comprendidas en sus fronteras y las ciudades colindantes. NUM032034 Los hijos de Rubén construyeron las plazas fuertes de Dibón, Atarot y Aroer, NUM032035 Atrot Sofán, Yazer, Yogbohá, NUM032036 Bet Nimrá, Bet Harán, y rediles para los rebaños. NUM032037 Los hijos de Rubén construyeron Jesbón, Elalé, Quiryatáyim, NUM032038 Nebo, Baal Meón, cambiadas de nombre, y Sibmá. Y pusieron nombres a las ciudades que construyeron. NUM032039 Los hijos de Makir, hijo de Manasés, fueron a Galaad, la conquistaron y expulsaron a los amorreos que habitaban allí. NUM032040 Moisés dio Galaad a Makir, hijo de Manasés, que se estableció allí. NUM032041 Yaír, hijo de Manasés, fue y se apoderó de los aduares de ellos y los llamó Aduares de Yaír. NUM032042 Nóbaj fue y se apoderó de Quenat y de sus filiales, y le puso su propio nombre Nóbaj. NUM033001 Estas son las etapas de los israelitas, que salieron de Egipto por cuerpos de ejército, a las órdenes de Moisés y Aarón. NUM033002 Moisés, por orden de Yahveh, escribió los puntos de donde partían, etapa por etapa. Estas fueron sus etapas, con indicación de los puntos de partida. NUM033003 Partieron de Ramsés el mes primero. El día quince del mes primero, al día siguiente de la Pascua, salieron los israelitas, la mano en alto, en presencia de todos los egipcios. NUM033004 Los egipcios estaban enterrando a los suyos que habían sido heridos por Yahveh, a todos los primogénitos; Yahveh había hecho justicia de sus dioses. NUM033005 Partieron los israelitas de Ramsés y acamparon en Sukkot. NUM033006 Partieron de Sukkot y acamparon en Etam, que está en el extremo del desierto. NUM033007 Partieron de Etam y se detuvieron en Pi Hajirot, que está frente a Baal Sefón y acamparon delante de Migdol. NUM033008 Partieron de Pi Hajirot y pasaron por medio del mar hasta el desierto. Anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam y acamparon en Mará. NUM033009 Partieron de Mará y llegaron a Elim. En Elim había doce fuentes de agua y setenta palmeras; allí acamparon. NUM033010 Partieron de Elim y acamparon cerca del mar de Suf. NUM033011 Partieron del mar de Suf y acamparon en el desierto de Sin. NUM033012 Partieron del desierto de Sin y acamparon en Dofcá. NUM033013 Partieron de Dofcá y acamparon en Alús. NUM033014 Partieron de Alús y acamparon en Refidim, pero no había allí agua para que bebiera la gente. NUM033015 Partieron de Refidim y acamparon en el desierto del Sinaí. NUM033016 Partieron del desierto del Sinaí y acamparon en Quibrot Hattaavá. NUM033017 Partieron de Quibrot Hattaavá y acamparon en Jaserot. NUM033018 Partieron de Jaserot y acamparon en Ritmá. NUM033019 Partieron de Ritmá y acamparon en Rimmón Peres. NUM033020 Partieron de Rimmón Peres y acamparon en Libná. NUM033021 Partieron de Libná y acamparon en Rissá. NUM033022 Partieron de Rissá y acamparon en Quehelatá. NUM033023 Partieron de Quehelatá y acamparon en el monte Séfer. NUM033024 Partieron del monte Séfer y acamparon en Jaradá. NUM033025 Partieron de Jaradá y acamparon en Maqhelot. NUM033026 Partieron de Maqhelot y acamparon en Tájat. NUM033027 Partieron de Tájat y acamparon en Táraj. NUM033028 Partieron de Táraj y acamparon en Mitcá. NUM033029 Partieron de Mitcá y acamparon en Jasmoná. NUM033030 Partieron de Jasmoná y acamparon en Moserot. NUM033031 Partieron de Moserot y acamparon en Bene Yaacán. NUM033032 Partieron de Bene Yaacán y acamparon en Jor Haguidgad. NUM033033 Partieron de Jor Haguidgad y acamparon en Yotbatá. NUM033034 Partieron de Yotbatá y acamparon en Abroná. NUM033035 Partieron de Abroná y acamparon en Esyón Guéber. NUM033036 Partieron de Esyón Guéber y acamparon en el desierto de Sin, es decir, en Cadés. NUM033037 Partieron de Cadés y acamparon en Hor de la Montaña, en la frontera del país de Edom. NUM033038 El sacerdote Aarón subió a Hor de la Montaña, según la orden de Yahveh, y murió allí, el año cuarenta de la salida de los israelitas de Egipto, el mes quinto, el primero del mes. NUM033039 Tenía Aarón 123 años cuando murió en Hor de la Montaña. NUM033040 El rey cananeo de Arad, que habitaba en el Négueb, en el país de Canaán, se enteró de que llegaban los israelitas. NUM033041 Partieron de Hor de la Montaña y acamparon en Salmoná. NUM033042 Partieron de Salmoná y acamparon en Punón. NUM033043 Partieron de Punón y acamparon en Obot. NUM033044 Partieron de Obot y acamparon en Iyyé Haabarim, en la frontera de Moab. NUM033045 Partieron de Iyyim, y acamparon en Dibón Gad. NUM033046 Partieron de Dibón Gad y acamparon en Almón Diblatáyim. NUM033047 Partieron de Almón Diblatáyim, y acamparon en los montes de Abarim, frente al Nebó. NUM033048 partieron de los montes de Abarim y acamparon en las Estepas de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó. NUM033049 Acamparon cerca del Jordán entre Bet Hayesimot y Abel Hassittim en las Estepas de Moab. NUM033050 Yahveh habló a Moisés en las Estepas de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó, y le dijo: NUM033051 «Habla a los israelitas y diles: Cuando paséis el Jordán hacia el país de Canaán, NUM033052 arrojaréis delante de vosotros a todos los habitantes del país. Destruiréis todas sus imágenes pintadas, destruiréis sus estatuas de fundición, saquearéis todos sus altos. NUM033053 Os apoderaréis de la tierra y habitaréis en ella, pues os doy a vosotros todo el país en propiedad. NUM033054 Repartiréis la tierra a suertes entre vuestros clanes. Al grande le aumentaréis la herencia y al pequeño se la reduciréis. Donde le caiga a cada uno la suerte, allí será su propiedad. Haréis el reparto por tribus paternas. NUM033055 Pero si no expulsáis delante de vosotros a los habitantes del país, los que dejéis se os convertirán en espinas de vuestros ojos y en aguijones de vuestros costados y os oprimirán en el país en que vais a habitar. NUM033056 Y yo os trataré a vosotros en la forma en que había pensado tratarles a ellos.» NUM034001 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM034002 «Da esta orden a los israelitas: Cuando entréis en el país de Canaán, éste será el territorio que os caerá en herencia: el país de Canaán con todas sus fronteras. NUM034003 Por el sur, os pertenecerá desde el desierto de Sin, siguiendo el límite de Edom. Vuestra frontera meridional empezará por el oriente en la extremidad del mar de la Sal. NUM034004 Torcerá vuestra frontera por el sur hacia la subida de los Escorpiones, pasará por Sin y terminará por el sur en Cadés Barnea. Luego irá hacia Jasar Addar y pasará por Asmón. NUM034005 Torcerá la frontera de Asmón hacia el Torrente de Egipto y acabará en el Mar. NUM034006 Vuestra frontera occidental será el mar Grande. Esta frontera será vuestro límite al oeste. NUM034007 Vuestra frontera por el norte será la siguiente: Desde el mar Grande trazaréis el límite hasta Hor de la Montaña. NUM034008 De Hor de la Montaña, trazaréis el límite hasta la Entrada de Jamat, y vendrá a salir la frontera a Sedad. NUM034009 Seguirá luego la frontera hacia Zifrón y terminará en Jasar Enán. Esa será vuestra frontera septentrional. NUM034010 Luego trazaréis vuestra frontera oriental desde Jasar Enán hasta Sefam. NUM034011 La frontera bajará de Sefam hacia Arbel, al oriente de Ayín. Seguirá bajando la frontera, y, tocando la orilla del mar de Kinnéret por el oriente, NUM034012 bajará al Jordán y vendrá a dar en el mar de la Sal. Esa será vuestra tierra con las fronteras que la circunscriben.» NUM034013 Moisés dio esta orden a los israelitas: «Este es el país que habéis de repartir a suertes, el que Yahveh mandó dar a las nueve tribus y a la mitad de la otra, NUM034014 pues la tribu de los hijos de Rubén con sus distintas casas paternas y la tribu de los hijos de Gad con sus distintas casas paternas, han recibido ya su herencia; y la media tribu de Manasés ha recibido también su herencia. NUM034015 Las dos tribus y la otra media tribu han recibido ya su herencia más allá del Jordán, a oriente de Jericó, hacia la salida del sol.» NUM034016 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM034017 «Estos son los nombres de los que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun. NUM034018 Elegiréis también un principal de cada tribu, para que repartan la tierra. NUM034019 Estos son sus nombres: por la tribu de Judá, Caleb, hijo de Yefunné; NUM034020 por la tribu de los hijos de Simeón, Semuel, hijo de Ammihud; NUM034021 por la tribu de Benjamín, Elidad, hijo de Kislón; NUM034022 por la tribu de los hijos de Dan, el principal Buquí, hijo de Yoglí; NUM034023 por los hijos de José: por la tribu de los hijos de Manasés, el principal Janniel, hijo de Efod; NUM034024 y por la tribu de los hijos de Efraím, el principal Quemuel, hijo de Siftán; NUM034025 por la tribu de los hijos de Zabulón, el principal Elisafán, hijo de Parnak; NUM034026 por la tribu de los hijos de Isacar, el principal Paltiel, hijo de Azzán; NUM034027 por la tribu de los hijos de Aser, el principal Ajihud, hijo de Selomí; NUM034028 por la tribu de los hijos de Neftalí, el principal Pedahel, hijo de Ammihud.» NUM034029 A éstos mandó Yahveh repartir la herencia a los israelitas en el país de Canaán. NUM035001 Habló Yahveh a Moisés en las Estepas de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó, y le dijo: NUM035002 «Manda a los israelitas que cedan a los levitas, de la herencia que les pertenece, ciudades en las que puedan habitar y pastos de alrededor de las ciudades. Se las daréis a los levitas. NUM035003 Esas ciudades serán su morada, y sus pastos serán para sus bestias, su ganado y todos sus animales. NUM035004 Los pastos de las ciudades que cedáis a los levitas comprenderán mil codos alrededor de la ciudad, a contar desde las murallas. NUM035005 Mediréis, fuera de la ciudad, 2000 codos a oriente, 2000 codos a mediodía, 2000 codos a occidente y 2000 codos al norte, teniendo la ciudad como centro. Estos serán los pastos de las ciudades. NUM035006 Las ciudades que daréis a los levitas serán las seis de asilo, que cederéis para que se pueda refugiar en ellas el homicida, y además les daréis otras 42 ciudades. NUM035007 El total de ciudades que daréis a los levitas será 48 ciudades, todas ellas con sus pastos. NUM035008 Estas ciudades que cederéis de la propiedad de los israelitas, las tomaréis en mayor número del grande y en menor del pequeño; cada uno cederá ciudades a los levitas en proporción a la herencia que le haya tocado.» NUM035009 Habló Yahveh a Moisés y le dijo: NUM035010 «Habla a los israelitas y diles: Cuando paséis el Jordán hacia la tierra de Canaán, NUM035011 encontraréis ciudades de las que haréis ciudades de asilo: en ellas se refugiará el homicida, el que ha herido a un hombre por inadvertencia. NUM035012 Esas ciudades os servirán de asilo contra el vengador; no debe morir el homicida hasta que comparezca ante la comunidad para ser juzgado. NUM035013 De las ciudades que les cedáis, seis ciudades serán de asilo: NUM035014 tres ciudades les cederéis al otro lado del Jordán y tres ciudades en el país de Canaán; serán ciudades de asilo. NUM035015 Las seis ciudades serán de asilo tanto para los israelitas como para el forastero y para el huésped que viven en medio de vosotros, para que se pueda refugiar en ellas todo aquel que haya matado a un hombre por inadvertencia. NUM035016 Pero si le ha herido con un instrumento de hierro, y muere, es un homicida. El homicida debe morir. NUM035017 Si le hiere con una piedra como para causar la muerte con ella, y muere, es homicida. El homicida debe morir. NUM035018 Si le hiere con un instrumento de madera como para matarle, y muere, es un homicida. El homicida debe morir. NUM035019 El mismo vengador de la sangre dará muerte al homicida: en cuanto le encuentre, lo matará. NUM035020 Si el homicida lo ha matado por odio, o le ha lanzado algo con intención, y muere, NUM035021 o si por enemistad le ha golpeado con las manos, y muere, el que le ha herido tiene que morir: es un homicida. El vengador de la sangre dará muerte al homicida en cuanto le encuentre. NUM035022 Pero si lo derribó de casualidad y sin enemistad, o le lanzó cualquier objeto sin ninguna mala intención, NUM035023 o le tiró, sin verle, una piedra capaz de matarle, y le causó la muerte, sin que fuera su enemigo ni buscara su daño, NUM035024 la comunidad juzgará entre el homicida y el vengador de la sangre según estas normas, NUM035025 y salvará la comunidad al homicida de la mano del vengador de la sangre. Le hará volver la comunidad a la ciudad de asilo en la que se refugió y en ella vivirá hasta que muera el Sumo Sacerdote ungido con el óleo santo. NUM035026 Pero si sale el homicida de los límites de la ciudad de asilo en que se ha refugiado, NUM035027 y le encuentra el vengador de la sangre fuera del término de su ciudad de asilo, el vengador de la sangre podrá matar al homicida, sin ser responsable de su sangre, NUM035028 porque aquél debía permanecer en la ciudad de asilo hasta la muerte del Sumo Sacerdote. Cuando muera el Sumo Sacerdote, el homicida podrá volver a la tierra de su propiedad. NUM035029 Esto será norma de derecho para vosotros y para vuestros descendientes, dondequiera que habitéis. NUM035030 En cualquier caso de homicidio, se matará al homicida según la declaración de los testigos; pero un solo testigo no bastará para condenar a muerte a un hombre. NUM035031 No aceptaréis rescate por la vida de un homicida reo de muerte, pues debe morir. NUM035032 Tampoco aceptaréis rescate por el que se ha refugiado en la ciudad de asilo y quiere volver a habitar en su tierra antes que muera el Sumo Sacerdote. NUM035033 No profanaréis la tierra en que estáis, porque aquella sangre profana la tierra, y la tierra no queda expiada de la sangre derramada más que con la sangre del que la derramó. NUM035034 No harás impura la tierra en que habitáis, porque yo habito en medio de ella, pues yo, Yahveh, tengo mi morada entre los israelitas. NUM036001 Los jefes de familia del clan de los hijos de Galaad, hijo de Makir, hijo de Manasés, uno de los clanes de los hijos de José, se presentaron y dijeron delante de Moisés y de los principales jefes de las casas paternas de los israelitas: NUM036002 «Yahveh mandó a mi Señor que diera la tierra en herencia, por suertes, a los israelitas, y mi Señor recibió orden de Yahveh de dar la herencia de Selofjad, nuestro hermano, a sus hijas. NUM036003 Si resulta que se casan con alguno de otra tribu israelita, será arrancada su parte de la herencia de nuestras familias. Aumentará entonces la herencia de la tribu a la que vayan a pertenecer, y se reducirá la herencia que nos tocó en suerte. NUM036004 Y cuando llegue el jubileo para los israelitas, se añadirá la herencia de ellas a la herencia de la tribu a la que vayan a pertenecer y se restará su herencia de la herencia de la tribu de nuestros padres.» NUM036005 Moisés, según la orden de Yahveh, mandó lo siguiente a los israelitas: «Dice bien la tribu de los hijos de José. NUM036006 Esto es lo que Yahveh ordenó acerca de las hijas de Selofjad: Tomarán por esposos a los que bien les parezca, con tal que se casen dentro de los clanes de la tribu de su padre. NUM036007 La herencia de los israelitas no podrá pasar de una tribu a otra, sino que los israelitas estarán vinculados cada uno a la herencia de la tribu de sus padres. NUM036008 Y toda hija que posea una herencia en una de las tribus de los israelitas se casará con uno de un clan de la tribu de su padre para que cada uno de los israelitas posea la herencia de sus padres. NUM036009 No podrá pasar una herencia de una tribu a otra. Cada una de las tribus de los israelitas quedará vinculada a su heredad.» NUM036010 Tal como había mandado Yahveh a Moisés, así hicieron las hijas de Selofjad. NUM036011 Majlá, Tirsá, Joglá, Milká y Noá, las hijas de Selofjad, se casaron con los hijos de sus tíos paternos. NUM036012 Tomaron marido de los clanes de los hijos de Manasés, hijo de José, y así su herencia fue para la tribu del clan de su padre. NUM036013 Estas son las órdenes y normas que dio Yahveh, por medio de Moisés, a los israelitas, en las Estepas de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó.
Regresar
©Todos los derechos reservados UNAM 2025. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito de la institución.