Menú
Noticias
Información
Corpus
Aplicaciones
Conversión de Documentos
Registrar Usuario
Iniciar Sesión
Corpus paralelo de Biblias
Descripción
Documentos
Colaboradores
Ver documento
MIQ001001 Palabra de Yahveh que le fue dirigida a Miqueas de Moréset en tiempos de Jotán, Ajaz y Ezequías, reyes de Judá. Lo que vio con respecto a Samaría y a Jerusalén. MIQ001002 ¡Escuchad, pueblos todos! ¡Atiende, tierra, y cuanto contienes! Sea testigo el Señor Yahveh contra vosotros, el Señor desde su santo templo. MIQ001003 Mirad que Yahveh sale de su morada, desciende y camina por las cumbres de la tierra. MIQ001004 Los montes se funden bajo sus pies, los valles se hienden como cera ante el fuego, como aguas despeñadas por una torrentera. MIQ001005 Todo esto, por la rebeldía de Jacob, por el pecado de la casa de Israel. ¿Cuál es la rebeldía de Jacob? ¿No es, acaso, Samaría? ¿Y cuál es el pecado de Judá? ¿No es, acaso, Jerusalén? MIQ001006 Por eso, yo haré de Samaría un montón de piedras, una plantación de viñas; esparciré por el valle sus piedras y pondré al desnudo sus cimientos. MIQ001007 Todos sus ídolos serán destrozados, todos sus donativos devorados por el fuego; reduciré a escombros todos sus ídolos. Puesto que como donativo de prostituta los recogió, en donativo de prostituta se convertirán. MIQ001008 Por esto me lamentaré y gemiré, andaré descalzo y desnudo; daré aullidos como de chacal, gemidos como de avestruz. MIQ001009 Su llaga es incurable, se ha expandido hasta Judá, ha llegado hasta la puerta de mi pueblo, hasta Jerusalén. MIQ001010 En Gat no lo anunciéis, en Acó no lloréis, en Bet Leafrá revolcaos en el lodo. MIQ001011 Tocad la trompeta, habitantes de Safir. De su ciudad no salgan los que habitan en Saanán. Bet Haesel ha sido arrancada desde sus cimientos, del lugar donde se asienta. MIQ001012 Ansiosamente esperan el bien los habitantes de Marot, cuando Yahveh ha hecho bajar la desdicha hasta la puerta de Jerusalén. MIQ001013 Unce al carro los caballos, habitante de Laquis. Allí estuvo el principio del pecado de la hija de Sión, pues en ti se encontraron las rebeldías de Israel. MIQ001014 Por eso deberás divorciarte de Moréset Gat. Bet Aczib será una decepción para los reyes de Israel. MIQ001015 Aún traeré contra ti al conquistador, habitante de Maresá. Hasta Adulán partirá la gloria de Israel. MIQ001016 Córtate los cabellos, ráete la cabeza por los hijos que eran tus delicias. Ensancha tu calva como la del buitre, porque lejos de ti han sido deportados. MIQ002001 ¡Ay de quienes traman injusticias, urden el mal en sus lechos y al clarear la mañana lo ejecutan, porque está al alcance de sus manos. MIQ002002 Si codician campos, los roban; si casas, se apoderan de ellas. Hacen violencia al dueño y a su casa, al hombre y a su propiedad. MIQ002003 Por eso, así dice Yahveh: 'Mirad que yo estoy tramando contra esta familia un mal del que no podréis apartar el cuello. No andaréis ya erguidos, pues será un tiempo de desdichas. MIQ002004 En aquel día se hará a costa vuestra un proverbio y se entonará un lamento, un lamento que dice: '¡Estamos totalmente arruinados! ¡La porción de mi pueblo ha sido entregada! ¡Cómo arrebatan lo que es mío! ¡Entre los enemigos distribuyen nuestros campos!''. MIQ002005 Por eso no tendrás quien eche la cuerda al sorteo en la comunidad de Yahveh. MIQ002006 ¡Dejad de babear -babean ellos-! ¡No babeéis de este modo! No nos tocará el deshonor. MIQ002007 ¿Está maldita acaso la casa de Jacob? ¿Ha perdido Yahveh la paciencia? ¿Son éstas sus acciones? ¿No son buenas sus palabras para el que camina rectamente? MIQ002008 Pero vosotros os alzáis como enemigos contra mi pueblo: arrebatáis el manto al pacífico, a todo el que pasa confiado cuando vuelve de la guerra. MIQ002009 Arrojáis a las mujeres de mi pueblo del hogar que era su delicia. Arrebatáis a sus pequeñuelos para siempre el honor que yo les di. MIQ002010 Levantaos, marchad, que no es éste lugar de descanso. Por causa de vuestra impureza seréis aniquilados de manera espantosa. MIQ002011 Si un hombre corriera tras el viento y dijera mentiras como ésta: 'Yo te haré profecías a cambio de vino y licores', ése sería el profeta digno de este pueblo. MIQ002012 Pero yo reuniré a Jacob todo entero, congregaré al resto de Israel; los agruparé como rebaño en el aprisco, como un hato en medio de sus pastos, allí mugirán lejos de los hombres. MIQ002013 El que abre el camino subirá delante de ellos: ellos avanzan, pasan la puerta y salen por ella. Al frente de ellos marcha su rey. ¡Yahveh, a la cabeza! MIQ003001 Y dije: 'Escuchad, pues, jefes de Jacob, gobernantes de la casa de Israel: ¿acaso no os toca a vosotros reconocer el derecho?'. MIQ003002 Mas vosotros sois enemigos del bien y amáis el mal, arrancáis la piel que los recubre y su carne de encima de sus huesos. MIQ003003 Quienes devoran la carne de mi pueblo, desuellan la piel que los recubre, le rompen los huesos y los descuartizan como para la olla o como carne que se echa en la caldera, MIQ003004 clamarán a Yahveh, y no les responderá; les ocultará su rostro entonces, por los crímenes que cometieron. MIQ003005 Así habla Yahveh contra los profetas que seducen a mi pueblo, los que proclaman: '¡Paz!', mientras tengan algo que masticar entre sus dientes; pero declaran: '¡Guerra santa!' a quien no les pone algo en la boca. MIQ003006 Por eso, en vez de visión, tendréis noche, en vez de adivinación oscuridad. Se pondrá el sol para tales profetas, se oscurecerá el día para ellos. MIQ003007 Quedarán avergonzados los videntes y los adivinos confundidos. Todos ellos se taparán la boca, porque no hay respuesta de Dios. MIQ003008 Yo, en cambio, estoy lleno de la fuerza del espíritu de Yahveh, de justicia y de fortaleza, para denunciar a Jacob su rebeldía y a Israel su pecado. MIQ003009 Escuchad también esto, jefes de la casa de Jacob, gobernantes de la casa de Israel, vosotros que detestáis la justicia, que torcéis toda equidad, MIQ003010 que edificáis Sión con sangre y Jerusalén con crímenes. MIQ003011 Sus jefes juzgan por soborno, sus sacerdotes enseñan por lucro, sus profetas adivinan por dinero, y se apoyan en Yahveh, diciendo: '¿No está Yahveh entre nosotros? ¡No nos sucederá nada malo!'. MIQ003012 Justamente por vuestra culpa, Sión será arada como un campo, Jerusalén reducida a un montón de ruinas y el monte del templo a un cerro de maleza. MIQ004001 Sucederá al final de los tiempos que el monte del templo de Yahveh estará asentado en la cumbre de los montes y se elevará sobre las colinas. Afluirán a él pueblos, MIQ004002 naciones numerosas llegarán y dirán: 'Venid, subamos al monte de Yahveh, al templo del Dios de Jacob, para que él nos enseñe sus caminos y sigamos sus senderos'. Porque de Sión saldrá la ley, y de Jerusalén la palabra de Yahveh. MIQ004003 Él regirá pueblos numerosos, juzgará a poderosas naciones, incluso a las lejanas. Forjarán de sus espadas azadones y de sus lanzas hoces. Ya no alzarán la espada unas contra otras las naciones, ni se adiestrarán más en la guerra. MIQ004004 Cada cual se sentará bajo su parra y bajo su higuera, sin que nadie le moleste. ¡Así lo ha dicho Yahveh Sebaot! MIQ004005 Si, pues, todos los pueblos caminan cada uno en nombre de su dios, también nosotros caminamos en el nombre de Yahveh, nuestro Dios para siempre jamás. MIQ004006 Aquel día -oráculo de Yahveh- recogeré a la oveja coja, traeré a la extraviada, a la que yo había maltratado. MIQ004007 Haré de las cojas un resto, y de las extraviadas una nación poderosa. Yahveh reinará sobre ellos en el monte Sión desde ahora y para siempre. MIQ004008 En cuanto a ti, Torre del rebaño, Colina de la hija de Sión, hasta ti vendrá y llegará la soberanía de antaño, la realeza de Jerusalén. MIQ004009 Y ahora, ¿por qué clamas tanto? ¿Es que no tienes rey? ¿Pereció tu consejero, para que te asalten convulsiones como las de una parturienta? MIQ004010 Retuércete en espamos, hija de Sión, como parturienta, porque ahora saldrás de la ciudad y vivirás en el campo; llegarás hasta Babilonia, pero allí serás liberada; allí te rescatará Yahveh de la mano de tus enemigos. MIQ004011 Ahora se reúnen contra ti naciones numerosas, que dicen: '¡Sea profanada, y nuestros ojos vean la ruina de Sión!'. MIQ004012 Pero ellos no conocen los planes de Yahveh ni comprenden su designio: los ha reunido como gavillas en la era. MIQ004013 ¡Levántate y trilla, hija de Sión! Yo te daré cuernos de hierro. Haré de bronce tus pezuñas, y triturarás pueblos numerosos. Consagrarás a Yahveh sus despojos, y sus riquezas al Señor de toda la tierra. MIQ005001 (TEXTO OMITIDO) MIQ005002 Pero tú, Belén, Efratá, aunque eres pequeña entre los clanes de Judá, de ti me ha de salir el que ha de dominar en Israel. Sus orígenes vienen de antaño, de tiempos lejanos. MIQ005003 Yahveh los dejará abandonados hasta que la que ha de alumbrar dé a luz. Entonces el resto de sus hermanos volverá a los hijos de Israel. MIQ005004 Él se mantendrá firme, pastoreará con el poder de Yahveh y con la majestad del nombre de Yahveh su Dios. Ellos vivirán seguros, porque entonces extenderá su poder hasta los confines de la tierra. MIQ005005 Él será la paz. Asur invadirá nuestro país, pisará nuestro suelo; pero levantaremos contra él siete pastores y ocho príncipes del pueblo, MIQ005006 que pastorearán el país de Asur con la espada y la tierra de Nemrod con el acero. Él nos librará de Asur, cuando éste invada nuestra tierra, cuando pise nuestro territorio. MIQ005007 El resto de Jacob será entonces, en medio de pueblos numerosos, como rocío que viene de Yahveh, como lluvia sobre la hierba, que no confía en el hombre, ni de los hombres espera nada. MIQ005008 El resto de Jacob será entonces, entre las naciones, en medio de pueblos numerosos, como león entre los animales de la selva, como cachorro de león entre rebaño de ovejas: por donde pasa, aplasta y desgarra, y no hay quien le arranque la presa. MIQ005009 ¡Alza tu mano contra tus adversarios y todos tus enemigos sean exterminados! MIQ005010 Aquel día -oráculo de Yahveh-: aniquilaré tus caballos de en medio de ti y destruiré tus carros; MIQ005011 aniquilaré las ciudades de tu país y arrasaré todas tus fortalezas; MIQ005012 aniquilaré los sortilegios de tu mano y no tendrás más adivinos; MIQ005013 aniquilaré tus estatuas y tus estelas de en medio de ti, y ya no te postrarás ante la obra de tus manos; MIQ005014 arrancaré tus aserás de en medio de ti y destruiré tus ídolos. MIQ005015 Con ira y furor me vengaré de las naciones que no hayan escuchado. MIQ006001 Escuchad ahora lo que dice Yahveh: '¡Levántate, litiga ante los montes y oigan tu voz las colinas! MIQ006002 ¡Oíd, montes, la querella de Yahveh, y vosotros, sólidos cimientos de la tierra!'. Porque Yahveh entabla un pleito con su pueblo, va a discutir con Israel: MIQ006003 '¿Qué te he hecho, pueblo mío? ¿En qué te he molestado? ¡Respóndeme! MIQ006004 Yo te saqué de la tierra de Egipto, te rescaté de la casa de esclavitud y envié delante de ti a Moisés, a Aarón y a María. MIQ006005 Recuerda, pueblo mío, lo que había tramado Balac, rey de Moab, lo que le respondió Balaán, hijo de Beor, y lo que sucedió desde Sitín hasta Guilgal, para que reconozcas las hazañas de Yahveh'. MIQ006006 '¿Con qué me presentaré a Yahveh y me postraré ante el Dios excelso? ¿Me presentaré ante él con holocaustos, con terneros de un año? MIQ006007 ¿Querrá, acaso, Yahveh millares de carneros, miríadas de torrentes de aceite? ¿Entregaré a mi primogénito por mi rebeldía al fruto de mis entrañas por mi personal pecado?' MIQ006008 'Se te ha revelado, hombre, lo que es bueno, lo que Yahveh reclama en ti: tan sólo practicar la justicia, amar la lealtad y ser humilde ante tu Dios.' MIQ006009 Oigo que Yahveh clama a la ciudad: 'Escuchad, tribu y asamblea de la ciudad: MIQ006010 ¿tengo yo que soportar la casa del impío, los tesoros de iniquidad y el indignante efá disminuido? MIQ006011 ¿Tengo que dar por buenas las balanzas falsas y la bolsa de pesas fraudulentas? MIQ006012 Sus ricos rezuman violencia, sus habitantes dicen mentiras y tienen en su boca una lengua mendaz. MIQ006013 Por eso, también yo me he puesto a castigarte, a devastarte por tus pecados. MIQ006014 Comerás, sí, pero no te saciarás, y tu impureza quedará dentro de ti. Pondrás tus bienes aparte, pero no los salvarás, y lo que salves, lo entregaré a la espada. MIQ006015 Sembrarás, pero no segarás; prensarás la oliva, pero no te ungirás con aceite, pisarás la uva, pero no beberás el vino. MIQ006016 Has seguido las leyes de Omrí y todas las prácticas de la casa de Ajab; te has portado según sus consejos, por eso te entregaré a la devastación, y a tus habitantes al escarnio. Así cargaréis con el oprobio de los pueblos'. MIQ007001 ¡Ay de mí! Pues soy como espigador en otoño, como rebuscador en la vendimia. No hay un racimo que comer, ni una breva de las que tanto ansío. MIQ007002 Desapareció de la tierra el piadoso, no queda un justo entre los hombres: todos acechan para derramar sangre, unos a otros se tienden redes, MIQ007003 para hacer el mal están prontas sus manos, por hacer el bien el príncipe exige paga, el juez juzga por recompensa, el grande sigue su propio capricho: todos tejen sus tramas. MIQ007004 Su bondad es como una zarza, su justicia como un seto de espinas. Es el día que anunciaron tus centinelas: tu castigo ha llegado. ¡Ahora será el momento de su confusión! MIQ007005 No os fiéis del compañero, no confiéis en el amigo; ante la que comparte tu lecho guarda las puertas de tu boca. MIQ007006 Porque el hijo insulta al padre, la hija se rebela contra la madre, la nuera contra la suegra: los enemigos del hombre son los de su casa. MIQ007007 Pero yo fijaré mi vista en Yahveh, esperaré en el Dios de mi salvación: mi Dios me escuchará. MIQ007008 No te alegres a mi costa, enemiga mía, pues si caigo, me levanto, y si vivo en las tinieblas, Yahveh es mi luz. MIQ007009 Soportaré la ira de Yahveh, pues pequé contra Él, hasta que juzgue mi causa y falle mi juicio. Luego me sacará a la luz y veré su justicia. MIQ007010 Cuando mi enemiga lo vea, se cubrirá de vergüenza, ella, que me decía: '¿Dónde está Yahveh, tu Dios?'. Mis ojos se gozarán al verla toda pisoteada como el barro de las calles. MIQ007011 Llega el día de reconstruir tus muros: aquel día se extenderán tus fronteras; MIQ007012 aquel día vendrán a ti desde Asiria hasta Egipto, desde Tiro hasta el Éufrates, de mar a mar, de monte a monte. MIQ007013 La tierra se convertirá en desierto por causa de sus habitantes, en pago de sus obras. MIQ007014 Pastorea a tu pueblo con tu cayado, al rebaño de tu heredad, que mora apartado en un bosque, en medio de un vergel. ¡Que pazcan en Basán y Galaad, como en los días de antaño! MIQ007015 Como en los días de tu salida de Egipto, haz que veamos tus prodigios. MIQ007016 Lo verán las naciones y se avergonzarán de todo su poderío; se pondrán la mano en la boca, se taparán los oídos, MIQ007017 lamerán el polvo como la serpiente, como los reptiles de la tierra. Saldrán espantados de sus escondrijos hacia Yahveh, nuestro Dios, se volverán temblando y tendrán miedo de ti. MIQ007018 ¿Qué Dios hay como tú, que perdona el pecado, que pasa por alto la rebeldía del resto de su heredad? No persiste por siempre en su ira, porque se complace en la misericordia. MIQ007019 Volverá a compadecerse de nosotros, destruirá nuestras iniquidades, arrojará al fondo del mar todos nuestros pecados. MIQ007020 Mostrarás tu fidelidad a Jacob, tu misericordia a Abrahán, como juraste a nuestros padres desde los días de antaño.
Regresar
©Todos los derechos reservados UNAM 2025. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito de la institución.