Menú
Noticias
Información
Corpus
Aplicaciones
Conversión de Documentos
Registrar Usuario
Iniciar Sesión
Corpus paralelo de Biblias
Descripción
Documentos
Colaboradores
Ver documento
CNT001001 El mejor cantar, por Salomón. CNT001002 ¡Que me bese con besos de su boca! Son mejores que el vino tus amores, CNT001003 es mejor el olor de tus perfumes. Tu nombre es como un bálsamo fragante, y de ti se enamoran las doncellas. CNT001004 ¡Ah, llévame contigo, sí, corriendo, a tu alcoba condúceme, rey mío: a celebrar contigo nuestra fiesta y alabar tus amores más que el vino! ¡Con razón de ti se enamoran! CNT001005 Tengo la tez morena, pero hermosa, muchachas de Jerusalén, como las tiendas de Cadar, los pabellones de Salomón. CNT001006 No se fijen en mi tez oscura, es que el sol me ha bronceado: enfadados conmigo, mis hermanos de madre me pusieron a guardar sus viñas; y mi viña, la mía, no la supe guardar. CNT001007 Avísame, amor de mi alma, dónde pastoreas, dónde recuestas tu ganado en la siesta, para que no vaya perdida por los rebaños de tus compañeros. CNT001008 Si no lo sabes, tú, la más bella de las mujeres, sigue las huellas de las ovejas, y lleva a pastar tus cabritos en los apriscos de los pastores. CNT001009 Amada, te pareces a la yegua de la carroza del Faraón. CNT001010 ¡Qué bellas tus mejillas con los pendientes, tu cuello con los collares! CNT001011 Te haremos pendientes de oro, incrustados de plata. CNT001012 Mientras el rey estaba en su diván, mi nardo despedía su perfume. CNT001013 Mi amado es para mí una bolsa de mirra que descansa en mis pechos; CNT001014 mi amado es para mí como un ramo florido de ciprés de los jardines de Engadí. CNT001015 ¡Qué hermosa eres, mi amada, qué hermosa eres! Tus ojos son palomas. CNT001016 ¡Qué hermoso eres, mi amado, qué dulzura y qué hechizo! Nuestra cama es de frondas CNT001017 y las vigas de casa son de cedro, y el techo de cipreses. CNT002001 Soy un narciso de Sarón, una azucena de las vegas. CNT002002 Azucena entre espinas es mi amada entre las muchachas. CNT002003 Manzano entre los árboles silvestres, es mi amado entre los jóvenes: a su sombra quisiera sentarme y comer de sus frutos sabrosos. CNT002004 Me metió en su bodega y contra mí enarbola su bandera de amor. CNT002005 Denme fuerzas con pasas y vigor con manzanas: ¡desfallezco de amor! CNT002006 Ponme la mano izquierda bajo la cabeza CNT002007 ¡Muchachas de Jerusalén, por las ciervas y las gacelas de los campos, les conjuro, que no vayan a molestar, que no despierten al amor, hasta que él quiera! CNT002008 ¡Oigan, que llega mi amado saltando sobre los montes, brincando por los collados! CNT002009 Es mi amado como un gamo, es mi amado un cervatillo. Miren: se ha parado detrás de la tapia, atisba por las ventanas, mira por las celosías. CNT002010 Habla mi amado y me dice: 'Levántate, amada mía, hermosa mía, ven a mí! CNT002011 Porque ha pasado el invierno, las lluvias han cesado y se han ido, CNT002012 brotan flores en la vega, llega el tiempo de la poda, el arrullo de la tórtola se deja oír en los campos; CNT002013 apuntan los frutos en la higuera, la viña en flor difunde perfume. ¡Levántate, amada mía, hermosa mía, ven a mí! CNT002014 Paloma mía que anidas en los huecos de la peña, en las grietas del barranco. déjame ver tu figura, déjame escuchar tu voz, porque es muy dulce tu voz y es hermosa tu figura'. CNT002015 Agárrennos las raposas, las raposas pequeñitas, que destrozan nuestras viñas, nuestras viñas florecidas. CNT002016 ¡Mi amado es mío y yo soy suya, del pastor de azucenas! CNT002017 Mientras sopla la brisa y las sombras se alargan, retorna, amado mío, imita al cervatillo por montes y quebradas. CNT003001 En mi cama, por la noche, buscaba al amor de mi alma: lo busqué y no lo encontré. CNT003002 Me levanté y recorrí la ciudad por las calles y las plazas, buscando al amor de mi alma; lo busqué y no lo encontré. CNT003003 Me han encontrado los guardias que rondan por la ciudad: ¿Vieron al amor de mi alma? CNT003004 Pero apenas los pasé, encontré al amor de mi alma: lo agarré y ya no lo soltaré, hasta meterlo en la casa de mi madre, en la alcoba de la que me llevó en sus entrañas. CNT003005 ¡Muchachas de Jerusalén, por las ciervas y gacelas de los campos, les conjuro que no vayan a molestar, que no despierten al amor hasta que él quiera! CNT003006 ¿Qué es eso que sube por el desierto como columna de humo, como nube de incienso y de mirra y perfumes de mercaderes? CNT003007 ¡Es la litera de Salomón! La rodean sesenta soldados, los valientes de todo Israel, CNT003008 todos llevan al flanco la espada, veteranos de muchos combates, todos llevan al flanco la espada por temor a sorpresas nocturnas. CNT003009 El rey Salomón se hizo construir un palanquín con maderas del Líbano, CNT003010 con columnas de plata, con respaldo de oro, con asiento de púrpura, taraceado por dentro de marfil. CNT003011 ¡Muchachas de Sión, salgan para ver al rey Salomón, con la rica corona que le ciñó su madre el día de su boda, día de fiesta de su corazón! CNT004001 ¡Qué hermosa eres, mi amada, qué hermosa eres! Tus ojos de paloma, por entre el velo; tu pelo es un rebaño de cabras descolgándose por las laderas de Galaad. CNT004002 Son tus dientes un rebaño esquilado recién salido de bañar, cada oveja tiene mellizos, ninguna hay sin corderos'. CNT004003 Tus labios son cinta escarlata, y tu hablar, melodioso; tus sienes, entre el velo, son dos mitades de granada. CNT004004 Es tu cuello la torre de David, construida con sillares, de la que penden miles de escudos, miles de adargas de capitanes. CNT004005 Son tus pechos dos crías mellizas de gacela paciendo entre azucenas. CNT004006 Mientras sopla la brisa y se alargan las sombras me voy al monte de la mirra, iré por la colina del incienso. CNT004007 ¡Toda eres hermosa, amada mía, y no hay en ti defecto! CNT004008 Ven desde el Líbano, novia mía, ven; baja del Líbano, desciende de la cumbre del Amana, de la cumbre del Senir y del Hermón, de las cuevas de leones, de los montes de panteras. CNT004009 Me has enamorado, hermana y novia mía, me has enamorado con una sola de tus miradas, con una vuelta de tu collar. CNT004010 ¡Qué bellos tus amores, hermana y novia mía; tus amores son mejores que el vino! Y tu aroma es mejor que los perfumes. CNT004011 Un panal que destila son tus labios, y tienes, novia mía, miel y leche debajo de tu lengua; y la fragancia de tus vestidos es fragancia del Líbano. CNT004012 Eres jardín cerrado, hermana y novia mía; eres jardín cerrado, fuente sellada. CNT004013 Tus brotes son jardines de granados con frutos exquisitos, CNT004014 nardo y enebro y azafrán, canela y cinamomo, con árboles de incienso, mirra y áloe, con los mejores bálsamos y aromas. CNT004015 La fuente del jardín es pozo de agua viva que baja desde el Líbano. CNT004016 Despierta, cierzo; llégate, austro; orea mi jardín, que exhale sus perfumes. Entra, amor mío, en tu jardín a comer de sus frutos exquisitos. CNT005001 Ya vengo a mi jardín, hermana y novia mía, a recoger el bálsamo y la mirra, a comer de mi miel y mi panal, a beber de mi leche y de mi vino. Compañeros, coman y beban, embriáguense, mis amigos. CNT005002 Estaba yo durmiendo, mi corazón en vela, cuando oigo a mi amado que me llama: 'Ábreme, amada mía, mi paloma sin mancha, que tengo la cabeza cuajada de rocío, mis rizos, del relente de la noche'. CNT005003 Ya me quité la túnica, ¿cómo voy a ponérmela de nuevo? Ya me lavé los pies, ¿cómo voy a mancharlos otra vez? CNT005004 Mi amor mete la mano por la abertura: me estremezco al sentirlo, CNT005005 al escucharlo se me escapa el alma. Ya me he levantado a abrir a mi amado: mis manos gotean perfume de mirra, mis dedos mirra que fluye por la manilla de la cerradura. CNT005006 Yo misma abro a mi amado; abro, y mi amado se ha marchado ya. Lo busco, y no lo encuentro; lo llamo, y no responde. CNT005007 Me encontraron los guardias que rondan la ciudad. Me golpearon e hirieron, me quitaron el manto los centinelas de las murallas. CNT005008 Muchachas de Jerusalén, les conjuro que si encuentran a mi amado le digan..., ¿qué le dirán?..., que estoy enferma de amor. CNT005009 ¿Qué distingue a tu amado de los otros, tú, la más bella? ¿Qué distingue a tu amado de los otros, que así nos conjuras? CNT005010 Mi amado es blanco y sonrosado, descuella entre diez mil. CNT005011 Su cabeza es de oro, del más puro; sus rizos son racimos de palmera, negros como los cuervos. CNT005012 Sus ojos, dos palomas a la vera del agua que se bañan en leche y se posan al borde de la alberca. CNT005013 Sus mejillas, macizos de bálsamo que exhalan aromas; sus labios son lirios con mirra que fluye. CNT005014 Sus brazos, torneados en oro, engastados con piedras de Tarsis; su cuerpo es de marfil labrado, todo incrustado de zafiros; CNT005015 sus piernas, columnas de mármol apoyadas en plintos de oro. Gallardo como el Líbano, juvenil como un cedro; CNT005016 es muy dulce su boca, todo él pura delicia. Así es mi amado, mi amigo, muchachas de Jerusalén. CNT006001 ¿Adonde fue tu amado, la más bella de todas las mujeres? ¿Adonde fue tu amado? Queremos buscarlo contigo. CNT006002 Ha bajado mi amado a su jardín, a los macizos de las balsameras, el pastor de jardines a cortar azucenas. CNT006003 Yo soy de mi amado y mi amado es mío, el pastor de azucenas. CNT006004 Eres bella, amiga mía, como Tirsá, igual que Jerusalén tu hermosura; terrible como escuadrón a banderas desplegadas. CNT006005 ¡Aparta de mí tus ojos, que me turban! Tus cabellos son un hato de cabras que se descuelgan por las cuestas de Galaad; CNT006006 y la hilera de tus dientes como un rebaño esquilado, recién salido del baño: cada oveja con mellizos y ninguna sin corderos CNT006007 Tus sienes, por entre el velo, dos mitades de granada. CNT006008 Si sesenta son las reinas, ochenta las concubinas, sin número las doncellas, CNT006009 una sola es mi paloma, sin defecto; una sola, predilecta de su madre. Al verla, la felicitan las muchachas, y la alaban las reinas y concubinas. CNT006010 ¿Quién es esa que se asoma como el alba, hermosa como la luna y límpida como el sol, terrible como escuadrón a banderas desplegadas? CNT006011 Bajé a mi nogueral a examinar los brotes de la vega, a ver si las vides florecían, a ver si ya se abrían los botones de los granados; CNT006012 y, sin saberlo, me encontré en la carroza con mi príncipe. CNT007001 Vuélvete, vuélvete, Sulamita; vuélvete, vuélvete, para que te veamos. ¿Qué miran en la Sulamita cuando danza en medio de dos coros? CNT007002 Tus pies hermosos en las sandalias, hija de príncipes; esa curva de tus caderas como collares, labor de orfebre; CNT007003 tu ombligo, una copa redonda, rebosando licor, y tu vientre, montón de trigo, rodeado de azucenas; CNT007004 tus pechos, como crias mellizas de gacela; CNT007005 tu cuello es una torre de marfil; 'tu cabeza se yergue semejante al Carmelo; tus ojos, dos albercas de Jesbón, junto a la Puerta Mayor; es el perfil de tu nariz igual que el saliente del Líbano, que mira hacia Damasco; CNT007006 tus cabellos de púrpura, con sus trenzas, cautivan a un rey. CNT007007 ¡Qué hermosa estás, qué bella, qué delicia en tu amor! CNT007008 Tu talle es de palmera; tus pechos, los racimos. CNT007009 Yo pensé: treparé a la palmera a tomar sus dátiles; son para mí tus pechos como racimos de 'uvas; tu aliento, como aroma de manzanas. CNT007010 ¡Ay, tu boca es un vino generoso que fluye acariciando y me moja los labios y los dientes! CNT007011 Yo soy de mi amado y él me busca con pasión. CNT007012 Amado mío, ven, vamos al campo, al abrigo de enebros' pasaremos la noche,, CNT007013 madrugaremos para ver las viñas, para ver si las vides ya florecen, si ya se abren las yemas y si echan flores los granados, y allí te daré mi amor... CNT007014 Perfuman las mandrágoras y a la puerta hay mil frutas deleitosas, frutas secas y frescas que he guardado, mi amado, para ti. CNT008001 Oh si fueras mi hermano y criado a los pechos de mi madre! Al verte por la calle te besaría sin temor a burlas, CNT008002 te metería en casa de mi madre, en la alcoba de la que me crió, te daría a beber vino aromado, licor de mis granados. CNT008003 Pone la mano izquierda bajo mi cabeza y me abraza con la derecha. CNT008004 ¡Muchachas de Jerusalén, les conjuro que no vayan a molestar, que no despierten al amor hasta que él quiera! CNT008005 ¿Quién es esa que sube del desierto apoyada en su amado? Bajo el manzano te desperté, allí donde tu madre te dio a luz con dolores de parto. CNT008006 Grábame como un sello en tu brazo, como un sello en tu corazón, porque es fuerte el amor como la muerte, es cruel la pasión como el abismo; es centella de fuego, llamarada divina; CNT008007 las aguas torrenciales no podrán apagar el amor ni anegarlo los ríos. Si alguien quisiera comprar el amor con todas las riquezas de su casa, se haría despreciable. CNT008008 Nuestra hermana es tan pequeñita, que no le han crecido los pechos. ¿Qué haremos con nuestra hermanita cuando vengan para pedirla? CNT008009 Si es una muralla, le pondremos almenas de plata; si es una puerta, la protegeremos con planchas de cedro. CNT008010 '-Soy una muralla, y mis pechos son los torreones; pero yo seré para él mensajera de paz'. CNT008011 Salomón tenía una viña en Baal Hamón; se la dio a guardar a aparceros, que le traen de sus frutos cada uno mil siclos de plata. CNT008012 Mi viña es sólo para mí; para ti, Salomón, los mil sucios, y da doscientos a los aparceros. CNT008013 Señora délos jardines, mis compañeros te escuchan, déjanos oír tu voz. CNT008014 -Date prisa, amor mío, como el gamo, conocí el cervatillo, por las lomas de las balsameras.
Regresar
©Todos los derechos reservados UNAM 2025. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito de la institución.