Menú
Noticias
Información
Corpus
Aplicaciones
Conversión de Documentos
Registrar Usuario
Iniciar Sesión
Corpus paralelo de Biblias
Descripción
Documentos
Colaboradores
Ver documento
1CO001001 Pablo, por la voluntad de Dios llamado a ser apóstol de Cristo Jesús, y Sostenes, hermano, 1CO001002 a la iglesia de Dios en Corinto, a los santificados en Cristo Jesús, llamados a ser santos, con todos los que invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo en todo lugar, suyo y nuestro: 1CO001003 La gracia y la paz de parte de nuestro Padre, y del Señor Jesucristo. 1CO001004 Doy continuamente gracias a Dios por la gracia que os ha sido otorgada en Cristo Jesús, 1CO001005 porque en El habéis sido enriquecidos en todo, en toda palabra y en todo conocimiento, 1CO001006 en la medida en que el testimonio de Cristo se consolidó entre vosotros, 1CO001007 de modo que no escaseéis en don alguno, mientras llega para vosotros la manifestación de nuestro Señor Jesucristo, 1CO001008 que a su vez os confirmará plenamente, para que seáis hallados irreprensibles en el día de nuestro Señor Jesucristo. 1CO001009 Pues fiel es Dios, por quien habéis sido llamados a participar con su Hijo, Jesucristo, Señor nuestro. 1CO001010 Os ruego, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que todos habléis igualmente, y no haya entre vosotros cismas, antes seáis concordes en el mismo pensar y en el mismo sentir, 1CO001011 Esto, hermanos, os lo digo porque he sabido por los de Cloe que hay entre vosotros discordias, 1CO001012 y cada uno de vosotros dice: Yo soy de Pablo, yo de Apolo, yo de Cefas, yo de Cristo. 1CO001013 ¿Está dividido Cristo? ¿O ha sido Pablo crucificado por vosotros, o habéis sido bautizados en su nombre? 1CO001014 Doy gracias a Dios de no haber bautizado a ninguno de vosotros, si no es a Crispo y a Gayo, 1CO001015 para que nadie pueda decir que habéis sido bautizados en mi nombre. 1CO001016 También bauticé a la casa de Estéfanas, mas fuera de éstos no sé de ningún otro. 1CO001017 Que no me envió Cristo a bautizar, sino a evangelizar, y no con sabiduría de lenguaje, para que no se desvirtúe la cruz de Cristo;' 1CO001018 porque la doctrina de la cruz de Cristo es necedad para los que se pierden, pero es poder de Dios para los que se salvan. 1CO001019 Según que está escrito: “Perderé la sabiduría de los sabios y reprobaré la prudencia de los prudentes.” 1CO001020 ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde el letrado? ¿Dónde el disputador de las cosas de este mundo? ¿No ha hecho Dios necedad la sabiduría de este mundo? 1CO001021 Pues por no haber conocido el mundo a Dios en la sabiduría de Dios por la humana sabiduría, plugo a Dios salvar a los creyentes por la locura de la predicación. 1CO001022 Porque los judíos piden señales, los griegos buscan sabiduría, 1CO001023 mientras que nosotros predicamos a Cristo crucificado, escándalo para los judíos, locura para los gentiles, 1CO001024 mas poder y sabiduría de Dios para los llamados, ya judíos, ya griegos. 1CO001025 Porque la locura de Dios es más sabia que los hombres, y la flaqueza de Dios más poderosa que los hombres. 1CO001026 Y si no, mirad, hermanos, vuestra vocación; pues no hay entre vosotros muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles.' 1CO001027 Antes eligió Dios la necedad del mundo para confundir a los sabios y eligió Dios la flaqueza del mundo para confundir a los fuertes;' 1CO001028 y lo plebeyo, el desecho del mundo, lo que no es nada, lo eligió Dios para destruir lo que es, 1CO001029 para que nadie pueda gloriarse ante Dios. 1CO001030 Por El sois en Cristo Jesús, que ha venido a seros, de parte de Dios, sabiduría, justicia y santificación, y redención, 1CO001031 para que, según está escrito, “el que se gloríe, se gloríe en el Señor.” 1CO002001 Yo, hermanos, llegué a anunciaros el testimonio de Dios no con sublimidad de elocuencia o de sabiduría, 1CO002002 que nunca entre vosotros me precié de saber cosa alguna, sino a Jesucristo, y éste crucificado. 1CO002003 Y me presenté a vosotros en debilidad, temor y mucho temblor;' 1CO002004 mi palabra y mi predicación no fue en discursos de sabiduría, sino en manifestación de Espíritu y de poder, 1CO002005 para que vuestra fe no se apoye en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios. 1CO002006 Hablamos, sin embargo, entre los perfectos, una sabiduría que no es de este siglo, ni de los príncipes de este siglo, abocados a la destrucción;' 1CO002007 sino que enseñamos una sabiduría divina, misteriosa, escondida, predestinada por Dios antes de los siglos para nuestra gloria;' 1CO002008 que no conoció ninguno de los príncipes de este siglo; pues si la hubieran conocido, nunca hubieran crucificado al Señor de la gloria.' 1CO002009 Pero, según escrito está: “Ni el ojo vio, y ni el oído oyó, ni vino a la mente del hombre lo que Dios ha preparado para los que le aman.” 1CO002010 Pues Dios nos la ha revelado por su Espíritu, que el espíritu todo lo escudriña, hasta las profundidades de Dios. 1CO002011 ¿Pues qué hombre conoce lo que en el hombre hay, sino el espíritu del hombre, que en él está? Así también las cosas de Dios nadie las conoce sino el Espíritu de Dios. 1CO002012 Y nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo, sino el Espíritu que viene de Dios, para que conozcamos los dones que Dios nos ha concedido. 1CO002013 De éstos hablamos, y no con estudiadas palabras de humana sabiduría, sino con palabras aprendidas del Espíritu, adaptando a los espirituales las cosas espirituales. 1CO002014 Pero el hombre animal no percibe las cosas del Espíritu de Dios; son para él locura y no puede entenderlas, porque hay que juzgarlas espi-ritualmente.' 1CO002015 Al contrario, el espiritual juzga de todo, pero a él nadie puede juzgarle. 1CO002016 Porque “¿quién conocióla mente del Señor para poder enseñarle?” Mas nosotros tenemos el pensamiento de Cristo. 1CO003001 Y yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo. 1CO003002 Os di a beber leche, no os di comida, porque aún no lo admitíais. Y ni aún ahora lo admitís, 1CO003003 porque sois todavía carnales. Si, pues, hay entre vosotros envidias y discordias, ¿no prueba esto que sois carnales y vivís a lo humano? 1CO003004 Cuando uno dice: Yo soy de Pablo, y otro: Yo de Apolo, ¿no procedéis a lo humano? 1CO003005 Pues ¿qué es Apolo y qué es Pablo? Ministros según lo que a cada uno ha dado el Señor, por cuyo ministerio habéis creído. 1CO003006 Yo planté, Apolo regó; pero quien dio el crecimiento fue Dios.' 1CO003007 Ni el que planta es algo ni el que riega, sino Dios que da el crecimiento. 1CO003008 El que planta y el que riega son iguales, cada uno recibirá su recompensa conforme a su trabajo. 1CO003009 Porque nosotros sólo somos cooperadores de Dios, y vosotros sois arada de Dios, edificación de Dios. 1CO003010 Según la gracia de Dios que me fue dada, yo, como sabio arquitecto, puse los cimientos, otro edifica encima. Cada uno mire cómo edifica, 1CO003011 que cuanto al fundamento, nadie puede poner otro sino el que está puesto, que es Jesucristo. 1CO003012 Si sobre este fundamento uno edifica con oro, plata, piedras preciosas o maderas, heno, paja, 1CO003013 su obra quedará de manifiesto; el día, efectivamente, la manifestará, ya que ha de manifestarse en el fuego, y es este fuego el que probará cuál fue la obra de cada uno.' 1CO003014 Aquel cuya obra subsista recibirá el premio, 1CO003015 y aquel cuya obra sea abrasada sufrirá el daño; él, sin embargo, se salvará, pero como quien pasa por el fuego.' 1CO003016 ¿No sabéis que sois templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en vosotros? 1CO003017 Si alguno destruye el templo de Dios, Dios le destruirá a él. Porque el templo de Dios es santo, y ese templo sois vosotros. 1CO003018 Nadie se engañe; si alguno entre vosotros cree que es sabio según este siglo, hágase necio, para llegar a ser sabio.' 1CO003019 Porque la sabiduría de este mundo es necedad ante Dios. Pues escrito está: “El caza a los sabios en su astucia.” 1CO003020 Y en otra parte: “El Señor conoce cuan vanos son los planes de los sabios.” 1CO003021 Nadie, pues, se gloríe en los hombres, que todo es vuestro;' 1CO003022 ya Pablo, ya Apolo, ya Cefas; ya el mundo, ya la vida, ya la muerte; ya lo presente, ya lo venidero, todo es vuestro;' 1CO003023 y vosotros de Cristo, y Cristo de Dios. 1CO004001 Es preciso que los hombres vean en nosotros ministros de Cristo y dispensadores de los misterios de Dios. 1CO004002 Por lo demás, lo que en los dispensadores se busca es que sean fíeles. 1CO004003 Cuanto a mí, muy poco se me da de ser juzgado por vosotros o de cualquier tribunal humano, que ni aun a mí mismo me juzgo. 1CO004004 Cierto que de nada me arguye la conciencia, mas no por eso me creo justificado; quien me juzga es el Señor.' 1CO004005 Tampoco, pues, juzguéis vosotros antes de tiempo, mientras no venga el Señor, que iluminará los escondrijos de las tinieblas y hará manifiestos los propósitos de los corazones, y entonces cada uno tendrá la alabanza de Dios. 1CO004006 Esto, hermanos, lo he dicho por vía de ejemplo de mí y de Apolo por causa vuestra, para que en nosotros aprendáis lo de “no ir más allá de lo que está escrito” y que nadie por amor de alguno se infle en perjuicio de otro. 1CO004007 Porque ¿quién es el que a ti te hace preferible? ¿ Qué tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, ¿de qué te glorías, como si no lo hubieras recibido? 1CO004008 ¿Ya estáis llenos? ¿Ya estáis ricos? ¿Sin nosotros habéis logrado el reino? Ojalá que lo hubierais logrado, para que también nosotros con vosotros reináramos. 1CO004009 Porque, a lo que pienso, Dios a nosotros, los apóstoles, nos ha asignado el último lugar, como a condenados a muerte, pues hemos venido a ser espectáculo para el mundo, para los ángeles y para los hombres. 1CO004010 Hemos venido a ser necios por amor de Cristo; vosotros sabios en Cristo; nosotros débiles, vosotros fuertes; vosotros ilustres, nosotros viles.' 1CO004011 Hasta el presente pasamos hambre, sed y desnudez, somos abofeteados y andamos vagabundos, 1CO004012 y penamos trabajando con nuestras manos; afrentados, bendecimos, y perseguidos, lo soportamos;' 1CO004013 difamados, consolamos; hemos venido a ser hasta ahora como desecho del mundo, como estropajo de todos.' 1CO004014 No escribo esto para confundiros, sino para amonestaros, como a hijos míos carísimos. 1CO004015 Porque aunque tengáis diez mil pedagogos en Cristo, pero no muchos padres, que quien os engendró en Cristo por el Evangelio fui yo. 1CO004016 Os exhorto, pues, a ser imitadores míos. 1CO004017 Por esto os envié a Timoteo, que es mi hijo muy amado y fiel en el Señor, que os traerá a la memoria mis caminos en Cristo Jesús y cuál es mi enseñanza por doquier en todas las iglesias. 1CO004018 Como si yo no hubiese ya de ir a vosotros, así se han hinchado algunos. 1CO004019 Pues iré, y pronto, si el Señor quisiere, y entonces conoceré, no las palabras de los que se hinchan, sino lo que hacen, 1CO004020 que no está en palabras el reino de Dios, sino en realidades. 1CO004021 ¿Qué preferís? ¿Que vaya a vosotros con la vara o que vaya con amor y espíritu de mansedumbre? 1CO005001 Es ya público que entre vosotros reina la fornicación, y tal fornicación, cual ni entre los gentiles, pues se da el caso de tener uno la mujer de su padre. 1CO005002 Y vosotros, tan hinchados, ¿no habéis hecho luto para que desapareciera de entre vosotros quien tal hizo? 1CO005003 Pues yo, ausente en cuerpo, pero presente en espíritu, he juzgado ya cual si estuviera presente al que eso ha hecho. 1CO005004 Congregados en nombre de nuestro Señor Jesús vosotros y mi espíritu, con la autoridad de nuestro Señor Jesucristo, 1CO005005 entrego a ese tal a Satanás, para ruina de la carne, a fin de que el espíritu sea salvo en el día del Señor Jesús. 1CO005006 No está bien vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poco de levadura hace fermentar toda la masa? 1CO005007 Alejad la vieja levadura, para ser masa nueva, como sois ázimos, porque nuestra Pascua, Cristo, ya ha sido inmolada. 1CO005008 Así, pues, festejémosla, no con la vieja levadura, no con la levadura de la malicia y la maldad, sino con los ázimos de la pureza y la verdad. 1CO005009 Os escribí en carta que no os mezclarais con los fornicarios. 1CO005010 No, cierto, con los fornicarios de este mundo, o con los avaros, o con los ladrones, o con los idólatras, porque para eso tendríais que saliros de este mundo. 1CO005011 Lo que ahora os escribo es que no os mezcléis con ninguno que llevando el nombre de hermano sea fornicario, avaro, idólatra, maldiciente, borracho o ladrón; con éstos ni comer;' 1CO005012 ¿pues qué a mí juzgar a los de fuera? ¿No es a los de dentro a quienes os toca juzgar? 1CO005013 Dios juzgará a los de fuera. ¡Extirpad al perverso de entre vosotros! 1CO006001 ¿Y osa alguno de vosotros que tiene un litigio con otro acudir en juicio ante los injustos, y no ante los santos? 1CO006002 ¿Acaso no sabéis que los santos han de juzgar al mundo? Y si habéis de juzgar al mundo, ¿seréis incapaces de juzgar esas otras causas más pequeñas? 1CO006003 ¿No sabéis que hemos de juzgar aun a los ángeles? Pues mucho más las naderías de esta vida. 1CO006004 Cuando tengáis diferencias sobre estas monadas de la vida, poned por jueces a los más despreciables de la iglesia. 1CO006005 Para vuestra confusión os hablo de este modo. ¿No hay entre vosotros ningún prudente, capaz de ser juez entre hermanos? 1CO006006 En vez de esto, ¿pleitea el hermano con el hermano, y esto ante los infieles? 1CO006007 Ya es una mengua que tengáis pleitos unos con otros. ¿Por qué no preferís sufrir la injusticia? ¿Por qué no el ser despojados? 1CO006008 Y en vez de esto sois vosotros los que hacéis injusticias y cometéis fraudes, y esto con hermanos. 1CO006009 ¿No sabéis que los injustos no poseerán el reino de Dios? No os engañéis: ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los sodomitas, 1CO006010 ni los ladrones, ni los avaros, ni los ebrios, ni los maldicientes, ni los rapaces poseerán el reino de Dios. 1CO006011 Y algunos esto erais, pero habéis sido lavados; habéis sido santificados; habéis sido justificados en el nombre del Señor Jesucristo y por el Espíritu de nuestro Dios.' 1CO006012 “Todo me es lícito,” pero no todo conviene. “Todo me es lícito,” pero yo no me dejaré dominar de nada 1CO006013 “Los manjares para el vientre y el vientre para los manjares”; pero Dios destruirá el uno y los otros. El cuerpo no es para la fornicación, sino para el Señor, y el Señor para el cuerpo;' 1CO006014 y Dios, que resucitó al Señor, nos resucitará también a nosotros por su poder, 1CO006015 ¿No sabéis que vuestros cuerpos son miembros de Cristo? ¿Y voy a tomar yo los miembros de Cristo para hacerlos miembros de una meretriz? ¡No lo quiera Dios! 1CO006016 ¿No sabéis que quién se allega a una meretriz se hace un cuerpo con ella? Porque “serán dos, dice, en una carne.” 1CO006017 Pero el que se allega al Señor se hace un espíritu con El. 1CO006018 Huid la fornicación. Cualquier pecado que cometa un hombre, fuera de su cuerpo queda; pero el que fornica peca contra su propio cuerpo.' 1CO006019 ¿O no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, que está en vosotros y habéis recibido de Dios, y que, por tanto, no os pertenecéis? 1CO006020 Habéis sido comprados a precio. Glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo. 1CO007001 Comenzando a tratar de lo que me habéis escrito, bueno es al hombre no tocar mujer;' 1CO007002 mas por evitar la fornicación, tenga cada uno su mujer, y cada una tenga su marido. 1CO007003 El marido pague a la mujer, e igualmente la mujer al marido. 1CO007004 La mujer no es dueña de su propio cuerpo, es el marido; e igualmente el marido no es dueño de su propio cuerpo, es la mujer.' 1CO007005 No os defraudéis uno al otro, a no ser de común acuerdo por algún tiempo, para daros a la oración, y de nuevo volved al mismo orden de vida, a fin de que no os tiente Satanás de incontinencia. 1CO007006 Esto os lo digo condescendiendo, no mandando. 1CO007007 Quisiera yo que todos los hombres fuesen como yo, pero cada uno tiene de Dios su propia gracia, éste una, aquél otra. 1CO007008 Sin embargo, a los no casados y a las viudas les digo que les es mejor permanecer como yo. 1CO007009 Pero si no pueden guardar continencia, cásense, que mejor es casarse que abrasarse. 1CO007010 Cuanto a los casados, precepto es, no mío, sino del Señor, que la mujer no se separe del marido, 1CO007011 y de separarse, que no vuelva a casarse, o se reconcilie con el marido, y que el marido no repudie a su mujer. 1CO007012 A los demás les digo yo, no el Señor, que si algún hermano tiene mujer infiel y ésta consiente en cohabitar con él, no la despida 1CO007013 Y si una mujer tiene marido infiel y éste consiente en cohabitar con ella, no lo abandone. 1CO007014 Pues se santifica el marido infiel por la mujer, y se santifica la mujer infiel por el hermano. De otro modo vuestros hijos serían impuros, y ahora son santos. 1CO007015 Pero si la parte infiel se retira, que se retire. En tales casos no está esclavizado el hermano o la hermana, que Dios nos ha llamado a la paz. 1CO007016 ¿Qué sabes tú, mujer, si salvarás a tu marido; y tú, marido, si salvarás a tu mujer?' 1CO007017 Fuera de ese caso, cada uno ande según el Señor le dio y según le llamó. Y esto lo mando en todas las iglesias. 1CO007018 ¿Ha sido uno llamado en la circuncisión? No falsee el prepucio. ¿Ha sido llamado en el prepucio? No se circuncide. 1CO007019 Nada es la circuncisión, nada el prepucio, sino la guarda de los preceptos de Dios. 1CO007020 Cada uno permanezca en el estado en que fue llamado. 1CO007021 ¿Fuiste llamado en la servidumbre? No te dé cuidado, y aun pudiendo hacerte libre, aprovéchate más bien. 1CO007022 Pues el que siervo fue llamado por el Señor, es liberto del Señor, e igualmente el que libre fue llamado, es siervo de Cristo. 1CO007023 Habéis sido comprados a precio, no os hagáis siervos de los hombres. 1CO007024 Hermanos, persevere cada uno ante Dios en la condición en que por El fue llamado. 1CO007025 Acerca de las vírgenes, no tengo precepto del Señor, pero puedo dar consejo, como quien ha obtenido del Señor la misericordia de ser fiel. 1CO007026 Creo, pues, que por la instante necesidad, es bueno que el hombre quede así. 1CO007027 ¿Estás ligado a una mujer? No busques la separación. ¿Estás libre de mujer? No busques mujer. 1CO007028 Si te casares, no pecas; y si la doncella se casa, no peca; pero tendréis así que estar sometidos a la tribulación de la carne, que quisiera yo ahorraros.' 1CO007029 Dígoos, pues, hermanos, que el tiempo es corto. Sólo queda que los que tienen mujer vivan como si no la tuvieran;' 1CO007030 los que lloran, como si no llorasen; los que se alegran, como si no se alegrasen; los que compran, como si no poseyesen,' 1CO007031 y los que disfrutan del mundo, como si no disfrutasen; porque pasa la apariencia de este mundo.' 1CO007032 Yo os querría libres de cuidados. El célibe se cuida de las cosas del Señor, de cómo agradar al Señor. 1CO007033 El casado ha de cuidarse de las cosas del mundo, de cómo agradar a su mujer, 1CO007034 y así está dividido. La mujer no casada y la doncella, sólo tienen que preocuparse de las cosas del Señor, de ser santas en cuerpo y en espíritu. Pero la casada ha de preocuparse de las cosas del mundo, de agradar al marido. 1CO007035 Esto os lo digo para vuestra conveniencia, no para tenderos un lazo, sino mirando a lo que es mejor y os permite uniros más al Señor, libres de impedimentos. 1CO007036 Si alguno estima indecoroso para su hija doncella dejar pasar la flor de la edad, y que debe casarla, haga lo que quiera; no peca; que la case.' 1CO007037 Pero el que firme en su corazón, no necesitado, sino libre y de voluntad, determina guardar virgen a su hija, hace mejor. 1CO007038 Quien, pues, casa su hija doncella, hace bien, y quien no la casa hace mejor. 1CO007039 La mujer está ligada por todo el tiempo de vida de su marido, mas una vez que se duerme el marido, queda libre para casarse con quien quiera, pero en el Señor. 1CO007040 Más feliz será si permanece así, conforme a mi consejo, pues también creo tener yo el espíritu de Dios. 1CO008001 Cuanto a lo de las carnes sacrificadas a los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. Pero la ciencia hincha, sólo la caridad edifica. 1CO008002 Si alguno cree saber algo, aún no sabe lo que conviene saber;' 1CO008003 pero el que ama a Dios, ése es conocido por EL 1CO008004 Pues bien, acerca del comer las carnes sacrificadas a los ídolos, sabemos que el ídolo no es nada en el mundo, y que no hay más Dios que uno sólo. 1CO008005 Porque aunque algunos sean llamados dioses, ya en el cielo, ya en la tierra, de manera que haya muchos dioses y muchos señores, 1CO008006 para nosotros no hay más que un Dios, el Padre, de quien todo procede y para quien somos nosotros, y un solo Señor, Jesucristo, por quien son todas las cosas y nosotros también. 1CO008007 Pero no todos saben esto: habituados de antiguo a los ídolos, comen esas carnes como realmente sacrificadas al ídolo, y su conciencia se mancha por su flaqueza. 1CO008008 Pero no es la comida la que nos hace aceptos a Dios, y ni por abstenernos escasearemos ni por comer abundaremos. 1CO008009 Mas cuidad de que esa vuestra facultad no sea tropiezo para los débiles. 1CO008010 Porque si alguno te viere a ti, que tienes ciencia, sentado a la mesa en un santuario de ídolos, en la flaqueza de su conciencia, ¿no se creerá inducido a comer las carnes sacrificadas a los ídolos? 1CO008011 Entonces perecerá por tu ciencia el hermano flaco por quien Cristo murió. 1CO008012 Y así, pecando contra los hermanos e hiriendo su conciencia flaca, pecáis contra Cristo. 1CO008013 Por lo cual, si mi comida ha de escandalizar a mi hermano, no comeré carne jamás, por no escandalizar a mi hermano. 1CO009001 ¿No soy yo libre? ¿No soy apóstol ¿No he visto a Jesús nuestro Señor? ? ¿No sois vosotros mi obra en el Señor? 1CO009002 Si para otros no soy apóstol, a lo menos para vosotros lo soy, pues sois el sello de mi apostolado en el Señor. 1CO009003 Y he aquí mi defensa contra todos cuando me discuten: 1CO009004 ¿Acaso no tenemos derecho a comer y beber? 1CO009005 ¿No tenemos derecho a llevar en nuestras peregrinaciones una mujer hermana, igual que los demás apóstoles y los hermanos del Señor y Cefas? 1CO009006 ¿O acaso solamente yo y Bernabé estamos obligados a vivir de nuestro trabajo? 1CO009007 ¿Quién jamás milita a sus propias expensas? ¿Quién planta una viña y no come de su fruto? ¿Quién apacienta un rebaño y no come de su leche? 1CO009008 Y esto, no sólo según el común sentir de los hombres, la misma Ley dice también esto, 1CO009009 Porque en la Ley de Moisés está escrito: “No pongáis bozal al buey que trilla.” ¿Es que Dios se ocupa de los bueyes? 1CO009010 ¿No es más bien por nosotros por quienes lo dice? Por nosotros, sin duda, se escribió. Que esperando los frutos ara el que ara y trilla el que trilla. 1CO009011 Si sembramos en vosotros bienes espirituales, ¿qué mucho que recojamos bienes materiales? 1CO009012 Si otros tienen derecho a participar en vuestros bienes, ¿no lo tendremos más nosotros? Pero no hemos hecho uso de este nuestro derecho, antes hemos soportado todo género de privaciones para no poner obstáculo alguno al Evangelio de Cristo. 1CO009013 ¿No sabéis que los que ejercen las funciones sagradas viven del santuario, y los que sirven al altar, del altar participan? 1CO009014 Pues así ha ordenado el Señor a los que anuncian el Evangelio que vivan del Evangelio. 1CO009015 Pero yo no hago uso de este derecho. Ni escribo esto ahora para hacerlo valer. Prefiero morir antes que privarme de esta mi gloria. 1CO009016 Porque evangelizar no es gloria para mí, sino necesidad. ¡Ay de mí si no evangelizara! 1CO009017 Si de mi voluntad lo hiciera, tendría recompensa; pero si lo hago por fuerza, es como si ejerciera una administración que me ha sido confiada.' 1CO009018 ¿En qué está, pues, mi mérito? En que al evangelizar lo hago gratuitamente, sin hacer valer mis derechos por la evangelización. 1CO009019 En que siendo libre con relación a todos, me hago siervo de todos para ganar el mayor número, 1CO009020 y me hago judío con los judíos para ganar a los judíos. Con los que viven bajo la Ley, me hago como si yo estuviera sometido a ella, no estándolo, para ganar a los que bajo ella están. 1CO009021 Con los que están fuera de la Ley, me hago como si estuviera fuera de la Ley, para ganarlos a ellos, no estando yo fuera de la Ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo. 1CO009022 Me hago con los flacos flaco, para ganar a los flacos; me hago todo para todos, para a toda costa salvar a algunos.' 1CO009023 Todo lo hago por el Evangelio, para participar en él. 1CO009024 ¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos corren, pero uno sólo alcanza el premio? Corred, pues, de modo que lo alcancéis. 1CO009025 Y quien se prepara para la lucha, de todo se abstiene, y eso para alcanzar una corona corruptible; mas nosotros para alcanzar una incorruptible.' 1CO009026 Y yo corro, no como a la ventura; así lucho, no como quien azota al aire,' 1CO009027 sino que castigo mi cuerpo y lo esclavizo, no sea que, habiendo sido heraldo para los otros, resulte yo descalificado. 1CO010001 No quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres estuvieron todos bajo la nube, que todos atravesaron el mar, 1CO010002 y todos en la nube y en el mar fueron bautizados en Moisés;' 1CO010003 que todos comieron el mismo pan espiritual, 1CO010004 y todos bebieron la misma bebida espiritual, pues bebían de la roca espiritual que los seguía, y la roca era Cristo;' 1CO010005 pero Dios no se agradó de la mayor parte de ellos, pues fueron postrados en el desierto. 1CO010006 Esto fue en figura nuestra, para que no codiciemos lo malo como lo codiciaron ellos, 1CO010007 ni idolatréis, como algunos de ellos, según está escrito: “Se sentó el pueblo a comer y beber y se levantaron para danzar.” 1CO010008 Ni forniquemos, como algunos de ellos fornicaron, cayendo veintitrés mil en un día. 1CO010009 Ni tentemos al Señor, como algunos de ellos le tentaron y perecieron por las serpientes. 1CO010010 Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, acabando a manos del exterminador. 1CO010011 Todas estas cosas les sucedieron a ellos en figura y fueron escritas para amonestarnos a nosotros, a quienes tocó vivir en la última fase de los tiempos. 1CO010012 Así, pues, el que cree estar en pie, mire no caiga;' 1CO010013 no os ha sobrevenido tentación que no fuera humana, y fiel es Dios, que no permitirá que seáis tentados sobre vuestras fuerzas, antes dispondrá con la tentación el éxito, dándoos el poder de resistirla. 1CO010014 Por lo cual, amados míos, huid la idolatría. 1CO010015 Os hablo como a discretos. Sed vosotros jueces de lo que os digo: 1CO010016 El cáliz de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de Cristo? Y el pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo? 1CO010017 Porque el pan es uno, somos muchos un solo cuerpo, pues todos participamos de ese único pan. 1CO010018 Mirad al Israel carnal. ¿No participan del altar los que comen de las víctimas? 1CO010019 ¿Qué digo, pues? ¿Que las carnes sacrificadas a los ídolos son algo, o que los ídolos son algo? 1CO010020 Antes bien, digo que lo que^sacrifican los gentiles, a los demonios y no a Dios lo sacrifican. Y no quiero yo que vosotros entréis en comunión con los demonios. 1CO010021 No podéis beber el cáliz del Señor y el cáliz de los demonios. No podéis tener parte en la mesa del Señor y en la mesa de los demonios. 1CO010022 ¿O queremos provocar la ira del Señor? ¿Somos acaso más fuertes que El? 1CO010023 “Todo es lícito,” pero no todo conviene; “todo es lícito,” pero no todo edifica.' 1CO010024 Nadie busque su provecho, sino el de los otros. 1CO010025 Todo cuanto se vende en el mercado, comedio sin inquirir su origen por motivos de conciencia, 1CO010026 porque del Señor es la tierra y cuanto la llena.” 1CO010027 Si alguno de los infieles os invita y vais, comed de todo lo que os sirvan, sin preguntar nada por motivos de conciencia. 1CO010028 Pero si alguno os dijere: Esto es inmolado, no comáis, por el que lo indicó y por la conciencia. 1CO010029 No digo por la tuya, sino por la del otro. Pero ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por la conciencia ajena? 1CO010030 Si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser reprendido por aquello mismo de que doy gracias? 1CO010031 Ya comáis, ya bebáis o ya hagáis alguna cosa, hacedlo todo para gloria de Dios, 1CO010032 y no seáis objeto de escándalo ni para judíos, ni para griegos, ni para la Iglesia de Dios;' 1CO010033 como procuro yo agradar a todos en todo, no buscando mi conveniencia, sino la de todos para que se salven. 1CO011001 Sed imitadores míos, como yo lo soy de Cristo, 1CO011002 Os alabo de que en todo os acordéis de mí y retengáis las tradiciones que yo os he transmitido. 1CO011003 Pues bien, quiero que sepáis que la cabeza de todo varón es Cristo, y la cabeza de la mujer, el varón, y la cabeza de Cristo, Dios. 1CO011004 Todo varón que ora o profetiza velada la cabeza, deshonra su cabeza. 1CO011005 Y toda mujer que ora o profetiza descubierta la cabeza, deshonra su cabeza; es como si se rapara.' 1CO011006 Si una mujer no se cubre, que se rape. Y si es indecoroso para una mujer cortarse el pelo o raparse, que se vele. 1CO011007 El varón no debe cubrir la cabeza, porque es imagen y gloria de Dios; mas la mujer es gloria del varón,' 1CO011008 pues no procede el varón de la mujer, sino la mujer del varón;' 1CO011009 ni fue creado el varón para la mujer, sino la mujer para el varón. 1CO011010 Debe, pues, llevar la mujer la señal de la sujeción por respeto a los ángeles. 1CO011011 Pero ni la mujer sin el varón, ni el varón sin la mujer en el Señor. 1CO011012 Porque así como la mujer procede del varón, así también el varón viene a la existencia por la mujer, y todo viene de Dios. 1CO011013 Sed vosotros jueces: ¿Es decoroso que ore a Dios descubierta la mujer? 1CO011014 ¿Y no os enseña la misma naturaleza que el varón se afrenta si deja crecer su cabellera, 1CO011015 mientras que la mujer se honra dejándola crecer? Es que el cabello le ha sido dado por velo. 1CO011016 Si a pesar de esto, alguno gusta de disputar, nosotros no tenemos tal costumbre, ni tampoco las iglesias de Dios. 1CO011017 Y ya que trato de recomendaciones, no puedo alabar que vuestras reuniones sean no para bien, sino para daño vuestro. 1CO011018 Pues primeramente oigo que, al reuniros, hay entre vosotros cismas, y en parte lo creo, 1CO011019 pues es preciso que entre vosotros haya disensiones, a fin de que se destaquen los de probada virtud entre vosotros. 1CO011020 Y cuando os reunís no es para comer la cena del Señor, 1CO011021 porque cada uno se adelanta a tomar su propia cena, y mientras uno pasa hambre, otro está ebrio. 1CO011022 Pero ¿es que no tenéis casas para comer y beber? ¿O en tan poco tenéis la iglesia de Dios y así avergonzáis a los que no tienen? ¿Qué voy a deciros? ¿Os alabaré? En esto no puedo alabaros. 1CO011023 Porque yo he recibido del Señor lo que os he transmitido, que el Señor Jesús, en la noche en que fue entregado, tomó el pan, 1CO011024 y después de dar gracias, lo partió y dijo: Esto es mi cuerpo, que se da por vosotros; haced esto en memoria mía.' 1CO011025 Y asimismo, después de cenar, tomó el cáliz, diciendo: Este cáliz es el nuevo Testamento en mi sangre: cuantas veces lo bebáis, haced esto en memoria mía. 1CO011026 Pues cuantas veces comáis este pan y bebáis este cáliz, anunciáis la muerte del Señor hasta que El venga. 1CO011027 Así, pues, quien come el pan y bebe el cáliz del Señor indignamente, será reo del cuerpo y de la sangre del Señor. 1CO011028 Examínese, pues el hombre a sí mismo y entonces coma del pan y beba del cáliz;' 1CO011029 pues el que sin discernir come y bebe el cuerpo del Señor, se come y bebe su propia condenación. 1CO011030 Por esto hay entre vosotros muchos flacos y débiles, y muchos dormidos. 1CO011031 Si nos examinásemos a nosotros mismos, no seríamos condenados. 1CO011032 Mas con sus castigos nos corrige el Señor para no ser condenados con el mundo. 1CO011033 En resumen, hermanos míos, que cuando os juntéis para comer, os esperéis unos a otros. 1CO011034 Si alguno tiene hambre, que coma en su casa, que no os reunáis para vuestra condenación. Lo demás lo dispondré cuando vaya. 1CO012001 No quiero, hermanos, que en lo tocante a los dones espirituales estéis en la ignorancia. 1CO012002 Sabéis que cuando erais gentiles, ciegamente os dejabais arrastrar hacia los ídolos mudos;' 1CO012003 por lo cual os hago saber que nadie, hablando en el Espíritu de Dios, puede decir “anatema sea Jesús,” y nadie puede decir “Jesús es el Señor,” sino en el Espíritu Santo. 1CO012004 Hay diversidad de dones, pero uno mismo es el Espíritu. 1CO012005 Hay diversidad de ministerios, pero uno mismo es el Señor. 1CO012006 Hay diversidad de operaciones, pero uno mismo es Dios, que obra todas las cosas en todos. 1CO012007 Y a cada uno se le otorga la manifestación del Espíritu para común utilidad. 1CO012008 A uno le es dada por el Espíritu la palabra de sabiduría; a otro la palabra de ciencia, según el mismo Espíritu;' 1CO012009 a otro fe en el mismo Espíritu; a otro don de curaciones en el mismo Espíritu;' 1CO012010 a otro operaciones de milagros; a otro profecía, a otro discreción de espíritus, a otro géneros de lenguas, a otro interpretación de lenguas.' 1CO012011 Todas estas cosas las obra el único y mismo Espíritu, que distribuye a cada uno según quiere. 1CO012012 Porque así como, siendo el cuerpo uno, tiene muchos miembros, y todos los miembros del cuerpo, con ser muchos, son un cuerpo único, así es también Cristo. 1CO012013 Porque también todos nosotros hemos sido bautizados en un solo Espíritu, para constituir un solo cuerpo, y todos, ya judíos, ya gentiles, ya siervos, ya libres, hemos bebido del mismo Espíritu. 1CO012014 Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos. 1CO012015 Si dijere el pie: porque no soy mano, no soy del cuerpo, no por esto deja de ser del cuerpo. 1CO012016 Y si dijere la oreja: porque no soy ojo, no soy del cuerpo, no por esto deja de ser del cuerpo. 1CO012017 Si todo el cuerpo fuera ojos, ¿dónde estaría el oído? Y si todo él fuera oídos, ¿dónde estaría el olfato? 1CO012018 Pero Dios ha dispuesto los miembros en el cuerpo, cada uno de ellos como ha querido. 1CO012019 Si todos fueran un miembro, ¿dónde estaría el cuerpo? 1CO012020 Los miembros son muchos, pero uno solo el cuerpo. 1CO012021 Y no puede el ojo decir a la mano: No tengo necesidad de ti. Ni tampoco la cabeza a los pies: No necesito de vosotros. 1CO012022 Aún hay más: Los miembros del cuerpo que parecen más débiles son los más necesarios;' 1CO012023 y a los que parecen más viles, los rodeamos de mayor honor, y a los que tenemos por indecentes, los tratamos con mayor decencia, 1CO012024 mientras que los que de suyo son decentes no necesitan de más. Ahora bien, Dios dispuso el cuerpo dando mayor decencia a la que carecía de ella, 1CO012025 a fin de que no hubiera escisiones en el cuerpo, antes todos los miembros se preocupen por igual unos de otros. 1CO012026 De esta suerte, si padece un miembro, todos los miembros padecen con él; y si un miembro es honrado, todos los otros a una se gozan.' 1CO012027 Pues vosotros sois el cuerpo de Cristo, y miembros de él cada uno por su parte, 1CO012028 según la disposición de Dios en la Iglesia: primero apóstoles, luego profetas, luego doctores, luego el poder de milagros, después las gracias de curación, de asistencia, de gobierno, los géneros de lenguas. 1CO012029 ¿Son todos apóstoles? ¿Son todos profetas? ¿Son todos doctores? ¿Tienen todos el poder de hacer milagros? 1CO012030 ¿Tienen todos la gracia de curaciones? ¿Hablan todos en lenguas? ¿Todos interpretan? 1CO012031 Aspirad a los mejores dones. Pero quiero mostraros un camino mejor. 1CO013001 Si hablando lenguas de hombres y de ángeles, no tengo caridad, soy como bronce que suena o címbalos que retiñe. 1CO013002 Y si teniendo el don de profecía, y conociendo los misterios todos, y toda la ciencia, y tanta fe que trasladase los montes, no tengo caridad, no soy nada. 1CO013003 Y si repartiere toda mi hacienda y entregare mi cuerpo al fuego; no teniendo caridad, nada me aprovecha.' 1CO013004 La caridad es paciente, es benigna; no es envidiosa, no es jactanciosa, no se hincha;' 1CO013005 no es descortés, no es interesada, no se irrita, no toma en cuenta el mal;' 1CO013006 no se alegra de la injusticia, se complace en la verdad;' 1CO013007 todo lo excusa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo tolera. 1CO013008 La caridad no pasa jamás; las profecías tienen su fin, las lenguas cesarán, la ciencia se desvanecerá.' 1CO013009 Al presente, nuestro conocimiento es imperfecto y lo mismo la profecía;' 1CO013010 cuando llegue el fin desaparecerá eso que es imperfecto. 1CO013011 Cuando yo era niño hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; cuando llegué a ser hombre dejé como inútiles las cosas de niño. 1CO013012 Ahora vemos por un espejo de modo confuso; entonces veremos cara a cara. Al presente conozco sólo en parte; entonces conoceré como soy conocido.' 1CO013013 Ahora permanecen estas tres cosas: la fe, la esperanza, la caridad; pero la más excelente de ellas es la caridad.' 1CO014001 Esforzaos por alcanzar la caridad, aspirad a los dones espirituales, sobre todo al de profecía;' 1CO014002 porque el que habla en lengua habla a Dios, no a los hombres, pues nadie le entiende, diciendo su espíritu cosas misteriosas;' 1CO014003 mas el que profetiza habla a los hombres para su edificación, exhortación y consolación. 1CO014004 El que habla en lenguas se edifica a sí mismo; el que profetiza edifica a la Iglesia.' 1CO014005 Yo veo muy bien que todos vosotros habléis en lenguas, pero mejor que profeticéis; pues mejor es el que profetiza que el que habla en lenguas, a menos que también interprete para que la Iglesia reciba edificación.' 1CO014006 Ahora bien, hermanos, si yo fuere a vosotros hablando en lenguas, ¿qué os aprovecharía, si no os hablase con revelación o con ciencia o con profecía o con doctrina? 1CO014007 Las cosas inanimadas, por ejemplo, la flauta o la cítara, que producen también sonidos, si no los producen con distinción, ¿cómo se conocerá lo que con la flauta o la cítara se toca? 1CO014008 Como también, si la corneta diera un toque indefinido, ¿quién se prepararía para la lucha? 1CO014009 Así también vosotros, si con el don de lenguas no proferís un discurso inteligible, ¿cómo se sabrá lo que decís? Seríais como quien habla al aire. 1CO014010 Tantas hablas como hay en el mundo y no hay quien no tenga la suya. 1CO014011 Pero si no conozco la significación de las voces, seré para quien me habla un bárbaro, y el que me habla será para mí un bárbaro. 1CO014012 Ya, pues, que sois amantes de los carismas, procurad abundar en ellos para edificación de la iglesia. 1CO014013 Por eso, el que habla en lenguas, ore para poder interpretar. 1CO014014 Porque si oro en lenguas, mi espíritu ora, pero mi mente queda sin fruto. 1CO014015 ¿Qué hacer, pues? Oraré con el espíritu y oraré también con la mente; salmodiaré con el espíritu, pero salmodiaré también con la mente.' 1CO014016 Pues si tú das gracias a Dios en espíritu, ¿cómo podrá decir amén a tu acción de gracias el simple asistente? Porque no sabe lo que dices. 1CO014017 Tú muy bien darás gracias, pero el otro no se edifica. 1CO014018 Doy gracias a Dios de que hablo en lenguas más que todos vosotros;' 1CO014019 pero en la iglesia prefiero hablar diez palabras con sentido para instruir a otros, a decir diez mil palabras en lenguas. 1CO014020 Hermanos, no seáis niños en el juicio, sed párvulos sólo en la malicia, pero adultos en el juicio. 1CO014021 Está escrito en la Ley: “En lenguas extrañas y con labios de extranjeros hablaré a este pueblo, y ni así me entenderán, dice el Señor.” 1CO014022 De suerte que las lenguas son señal no para los creyentes, sino para los incrédulos, mientras que la profecía no es para los infieles, sino para los creyentes. 1CO014023 Supongamos, pues, que la iglesia toda se halla reunida en un lugar y que todos hablan en lenguas: si entraren no iniciados o infieles, ¿no dirían que estáis locos? 1CO014024 Pero si profetizando todos entrare algún infiel o no iniciado, se sentirá argüido de todos, juzgado por todos, 1CO014025 los secretos de su corazón quedarán de manifiesto, y cayendo de hinojos, adorará a Dios, confesando que realmente está Dios en medio de vosotros. 1CO014026 ¿Qué, pues, decir, hermanos? Que cuando os juntéis, tenga cada uno su salmo, tenga su instrucción, tenga su revelación, tenga su discurso en lenguas, tenga su interpretación, pero que todo sea para edificación. 1CO014027 Si algunos han de hablar en lenguas, sean dos o a lo más tres, por turno, y uno interprete. 1CO014028 Si no hubiere intérprete, cállese y hable para sí mismo y para Dios. 1CO014029 Cuanto a los profetas, que hablen dos o tres, y los otros juzguen. 1CO014030 Y si hablando uno, otro que está sentado tuviere una revelación, cállese el primero, 1CO014031 porque uno a uno podéis profetizar todos, a fin de que todos aprendan y todos sean exhortados. 1CO014032 El espíritu de los profetas está sometido a los profetas, 1CO014033 porque Dios no es Dios de confusión, sino de paz. Como en todas las iglesias de los santos, 1CO014034 las mujeres cállense en las asambleas, porque no les toca a ellas hablar, sino vivir sujetas, como dice la Ley. 1CO014035 Si quieren aprender algo, que en casa pregunten a sus maridos, porque no es decoroso para la mujer hablar en la iglesia. 1CO014036 ¿Acaso creéis que la palabra del Señor ha tenido origen en vosotros o que sólo a vosotros ha sido comunicada? 1CO014037 Si alguno cree ser profeta o estar dotado de algún carisma, reconocerá que esto que os escribo es precepto del Señor. 1CO014038 Si alguno lo desconoce, será él desconocido. 1CO014039 Así que, hermanos míos, aspirad al don de profecía y no estorbéis hablar en lenguas;' 1CO014040 pero hágase todo con decoro y orden. 1CO015001 Os traigo a la memoria, hermanos, el Evangelio que os he predicado, que habéis recibido, en el que os mantenéis firmes, 1CO015002 y por el cual sois salvos, si lo retenéis tal como yo os lo anuncié, a no ser que hayáis creído en vano. 1CO015003 Pues, a la verdad, os he transmitido, en primer lugar, lo que yo mismo he recibido, que Cristo murió por nuestros pecados, según las Escrituras;' 1CO015004 que fue sepultado, que resucitó al tercer día, según las Escrituras, 1CO015005 y que se apareció a Cefas, luego a los Doce. 1CO015006 Después se apareció una vez a más de quinientos hermanos, de los cuales muchos viven todavía, y algunos murieron;' 1CO015007 luego se apareció a Santiago, luego a todos los apóstoles;' 1CO015008 y después de todos, como a un aborto, se me apareció también a mí. 1CO015009 Porque yo soy el menor de los apóstoles, que no soy digno de ser llamado apóstol, pues perseguí a la Iglesia de Dios. 1CO015010 Mas por la gracia de Dios soy lo que soy, y la gracia que me confirió no ha sido estéril, antes he trabajado más que todos ellos, pero no yo, sino la gracia de Dios conmigo. 1CO015011 Pues, tanto yo como ellos, esto predicamos y esto habéis creído. 1CO015012 Pues si de Cristo se predica que ha resucitado de los muertos, ¿cómo entre vosotros dicen algunos que no hay resurrección de los muertos? 1CO015013 Si la resurrección de los muertos no se da, tampoco Cristo resucitó. 1CO015014 Y si Cristo no resucitó, vana es nuestra predicación, vana nuestra fe. 1CO015015 Seremos falsos testigos de Dios, porque contra Dios testificamos que ha resucitado a Cristo, a quien no resucitó, puesto que los muertos no resucitan. 1CO015016 Porque si los muertos no resucitan, ni Cristo resucitó;' 1CO015017 y si Cristo no resucitó, vana es vuestra fe, aún estáis en vuestros pecados. 1CO015018 Y hasta los que murieron en Cristo perecieron. 1CO015019 Si sólo mirando a esta vida tenemos la esperanza puesta en Cristo, somos los más miserables de todos los hombres. 1CO015020 Pero no, Cristo ha resucitado de entre los muertos, primicias de los que reposan. 1CO015021 Porque, como por un hombre vino la muerte, también por un hombre vino la resurrección de los muertos. 1CO015022 Y como en Adán mueren todos, así también en Cristo serán todos vivificados. 1CO015023 Pero cada uno a su tiempo: el primero Cristo; luego los de Cristo, cuando El venga.' 1CO015024 Después será el fin, cuando entregue a Dios Padre el reino, cuando haya reducido a la nada todo principado, toda potestad y todo poder. 1CO015025 Pues preciso es que El reine “hasta poner a todos sus enemigos bajo su pies.” 1CO015026 El último enemigo reducido a la nada será la muerte, 1CO015027 pues “ha puesto todas las cosas bajo sus pies.” Cuando dice que todas las cosas están sometidas, evidentemente no incluyó a aquel que todas se las sometió;' 1CO015028 antes cuando le queden sometidas todas las cosas, entonces el mismo Hijo se sujetará a quien a El todo se lo sometió, para que sea Dios todo en todas las cosas. 1CO015029 Si fuese de otro modo, ¿qué sacarán los que se bautizan por los muertos? Si en ninguna manera resucitan los muertos, ¿por qué se bautizan por ellos? 1CO015030 Y nosotros mismos, ¿por qué estamos siempre en peligro? 1CO015031 Cada día muero; os lo juro, hermanos, por la gloria que de vosotros tengo en Jesucristo nuestro Señor.' 1CO015032 Si por solos motivos humanos luché con las fieras en Efeso, ¿qué me aprovechó? Si los muertos no resucitan, “comamos y bebamos, que mañana moriremos.” 1CO015033 No os engañéis: “las conversaciones malas estragan las buenas costumbres.” 1CO015034 Volved, como es justo, a la cordura y no pequéis, porque algunos viven en la ignorancia de Dios. Para vuestra confusión os lo digo. 1CO015035 Pero dirá alguno: ¿Cómo resucitan los muertos? ¿Con qué cuerpo vuelven a la vida? 1CO015036 ¡Necio! Lo que tú siembras no nace si no muere. 1CO015037 Y lo que siembras no es el cuerpo que ha de nacer, sino un simple grano, por ejemplo, de trigo, o algún otro tal. 1CO015038 Y Dios le da el cuerpo según ha querido, a cada una de las semillas el propio cuerpo. 1CO015039 No es toda carne la misma carne, sino que una es la de los hombres, otra la de los ganados, otra la de las aves y otra la de los peces. 1CO015040 Y hay cuerpos celestes y cuerpos terrestres, y uno es el resplandor de los cuerpos celestes y otro el de los terrestres. 1CO015041 Uno es el resplandor del sol, otro el de la luna y otro el de las estrellas; y una estrella se diferencia de la de otra en el resplandor.' 1CO015042 Pues así en la resurrección de los muertos. Se siembra en corrupción, y se resucita en incorrupción. 1CO015043 Se siembra en ignominia, y se levanta en gloria. Se siembra en flaqueza, y se levanta en poder. 1CO015044 Se siembra cuerpo animal, y se levanta un cuerpo espiritual. Pues si hay un cuerpo animal, también lo hay espiritual. 1CO015045 Que por eso está escrito: “El primer hombre, Adán, fue hecho alma viviente”; el último Adán, espíritu vivificante.' 1CO015046 Pero no es primero lo espiritual, sino lo animal, después lo espiritual. 1CO015047 El primer hombre fue de la tierra, terreno; el segundo hombre fue del cielo.' 1CO015048 Cual es el terreno, tales son los terrenos; cual es el celestial, tales son los celestiales.' 1CO015049 Y como llevamos la imagen del terreno, llevaremos también la imagen del celestial. 1CO015050 Pero yo os digo, hermanos, que la carne y la sangre no pueden poseer el reino de Dios, ni la corrupción heredará la incorrupción. 1CO015051 Voy a declararos un misterio: No todos dormiremos, pero todos seremos transformados. 1CO015052 En un instante, en un abrir y cerrar de ojos, al último toque de la trompeta — pues tocará la trompeta — , los muertos resucitarán incorruptibles y nosotros seremos transformados. 1CO015053 Porque es preciso que este ser corruptible se revista de incorruptibilidad y que este ser mortal se revista de inmortalidad. 1CO015054 Y cuando este ser corruptible se revista de incorruptibilidad y este ser mortal se revista de inmortalidad, entonces se cumplirá lo que está escrito: “La muerte ha sido sorbida por la victoria. 1CO015055 ¿Dónde está, muerte, tu victoria? ¿Dónde está, muerte, tu aguijón?” 1CO015056 El aguijón de la muerte es el pecado, y la fuerza del pecado la Ley. 1CO015057 Pero gracias sean dadas a Dios, que nos da la victoria por nuestro Señor Jesucristo. 1CO015058 Así, pues, hermanos míos muy amados, manteneos firmes, inconmovibles, abundando siempre en la obra del Señor, teniendo presente que vuestro trabajo no es vano en el Señor. 1CO016001 Cuanto a la colecta en favor de los santos, haréis según lo que dispuse en las iglesias de Galacia. 1CO016002 El día primero de la semana, cada uno ponga aparte en su casa lo que bien le pareciere, de modo que no se hagan las colectas cuando yo vaya. 1CO016003 Y cuando llegue yo, aquellos que tengáis a bien, los enviaré yo con cartas, para llevar vuestro obsequio a Jerusalén. 1CO016004 Y si pareciese bien que también vaya yo, irán conmigo. 1CO016005 Yo iré después de atravesar la Macedonia, pues tengo el propósito de pasar por Macedonia, 1CO016006 y podría ser que me detuviese entre vosotros, y aun que pasara ahí el invierno, para que luego me encaminéis a donde fuere. 1CO016007 No quiero ahora veros de paso; espero más bien permanecer algún tiempo entre vosotros, si el Señor lo permitiere.' 1CO016008 Me quedaré en Efeso hasta Pentecostés, 1CO016009 porque se me ha abierto una puerta grande y prometedora, aunque hay muchos adversarios. 1CO016010 Si llega Timoteo ahí, mirad que no se sienta acobardado entre vosotros, porque trabaja en la obra del Señor, igual que yo. 1CO016011 Que nadie, pues, le tenga en poco, y encaminadle en paz para que venga a mí, pues le espero con los hermanos. 1CO016012 Cuanto al hermano Apolo, mucho le encarecí que se llegara a vosotros con los hermanos; pero no quiso en modo alguno ir ahora; irá cuando tenga oportunidad.' 1CO016013 Velad y estad firmes en la fe, obrando varonilmente y mostrándoos fuertes. 1CO016014 Que todas vuestras obras sean hechas en caridad. 1CO016015 Un ruego voy a haceros, hermanos: Vosotros conocéis la casa de Estéfanas, que es las primicias de Acaya y se ha consagrado al servicio de los santos. 1CO016016 Mostraos deferentes con ellos y con todos cuantos como ellos trabajan y se afanan. 1CO016017 Me alegré de la llegada de Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque han suplido vuestra ausencia. 1CO016018 Han traído la tranquilidad a mi espíritu y al vuestro. Quedadles, pues, reconocidos. 1CO016019 Os saludan las iglesias de Asia. También os mandan muchos saludos en el Señor Aquila y Frisca, con su iglesia doméstica. 1CO016020 Os saludan todos los hermanos. Saludaos mutuamente con el ósculo santo. 1CO016021 El saludo de mi mano, de Pablo. 1CO016022 Si alguno no ama al Señor, sea anatema. Maran atha. 1CO016023 La gracia del Señor Jesús sea con todos vosotros. 1CO016024 Mi amor está con todos vosotros en Cristo Jesús.
Regresar
©Todos los derechos reservados UNAM 2025. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito de la institución.